Вы искали: amnestija (Литовский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Французский

Информация

Литовский

amnestija

Французский

amnistie

Последнее обновление: 2012-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

mokestinė amnestija

Французский

amnistie fiscale

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Литовский

amnestija, malonė, nuosprendžio peržiūrėjimas

Французский

amnistie, grâce et révision de la décision

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

amnestija, malonė, teismo sprendimo peržiūrėjimas

Французский

amnistie, grâce et révision du jugement

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

rttarptautinė amnestija (7626)rtžmogaus teisės (1236)

Французский

rtcorruption (1216)rtmoralité publique (2826)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

-15 straipsnis: amnestija, malonė, nuosprendžio peržiūrėjimas,

Французский

-article 15: amnistie, grâce et révision de la décision,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

neatrodo, kad ginčijama amnestija atitiktų kuriuos nors iš šių požymių.

Французский

l’amnistie contestée ne semble présenter aucune de ces caractéristiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

komisija teigia, kad amnestija tiek, kiek ji susijusi su pvm, prieštarauja Šeštosios

Французский

la commission fait valoir que, en ce qui concerne la tva, l’amnistie est contraire aux

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

antra, italijos vyriausybė tvirtina, kad amnestija negalima, jei neatitikimai jau atskleisti 30.

Французский

deuxièmement, le gouvernement italien fait valoir que l’amnistie ne peut pas être invoquée lorsque des irrégularités ont déjà été mises en lumière 30.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

amnestija pagal 8 straipsnį taip pat apsaugo apmokestinamąjį asmenį nuo tolesnio tikrinimo ar perskaičiavimo, tačiau mainais į didesnę sumą.

Французский

l’amnistie au titre de l’article 8 protège également l’assujetti contre toute vérification ou tout redressement ultérieur, mais en échange d’un paiement plus élevé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

italijos vyriausybė nurodo, kad 8 straipsnio amnestija iš viso pasinaudojo 162 000 apmokestinamųjų asmenų, o 9 straipsnio amnestija – 750 000.

Французский

le gouvernement italien précise qu’un nombre total de 162 000 assujettis a profité de l’amnistie de l’article 8 et 750 000 de l’amnistie de l’article 9.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

2. prašymą gavusios susitariančiosios Šalies pritaikyta amnestija neužkerta kelio ekstradicijai, išskyrus tuos atvejus, kai nusikaltimas yra teismingas tai susitariančiajai Šaliai.

Французский

2. une amnistie prononcée par la partie contractante requise ne fait pas obstacle à l'extradition, sauf si l'infraction relève de la juridiction de cette partie contractante.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

42 — kaip per posėdį nurodė komisija, pasinaudojusių amnestija skaičius labai viršija bendrą apmokestinamųjų asmenų skaičių tokioje vidutinio dydžio valstybėje narėje kaip belgija.

Французский

42 — selon la commission au cours de l’audience, le nombre de ceux qui ont tiré profit de l’amnistie dépasse considérablement le nombre total d’assujettis dans un État membre de taille moyenne tel que la belgique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

amnestija jiems bus vis dar patraukli, jei ji reikš, kad jie gali įgyti imunitetą, iš viso sumokėję mažesnę sumą nei ta, kurią jie greičiausiai sumokėtų, procedūrai pasibaigus jų nenaudai.

Французский

l’amnistie sera toujours attractive pour eux si elle signifie qu’ils peuvent gagner une immunité en payant un montant globalement moins élevé que celui qu’ils auraient été susceptibles de payer si la procédure avait été clôturée à leur détriment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

c) nusikalstamai veikai, dėl kurios buvo paskelbtas nuosprendis, taikoma amnestija ir jeigu valstybė narė yra kompetentinga patraukti baudžiamojon atsakomybėn už šią nusikalstamą veiką pagal jos pačios baudžiamąją teisę;

Французский

c) lorsque l’infraction qui a donné lieu à la condamnation est couverte par une amnistie et que l’etat membre avait compétence pour poursuivre cette infraction selon sa propre loi pénale;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

1) jei nusikalstamai veikai, dėl kurios išduotas arešto orderis, vykdančiojoje valstybėje taikoma amnestija, kai persekiojimas už tokios nusikalstamos veikos padarymą priklausė tos valstybės jurisdikcijai pagal jos baudžiamąją teisę;

Французский

1) si l'infraction qui est à la base du mandat d'arrêt est couverte par l'amnistie dans l'État d'exécution lorsque celui-ci avait compétence pour poursuivre cette infraction selon sa propre loi pénale;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

(c) jei nusikaltimo, kurio pagrindu išduotas europos arešto orderis, atveju valstybė, į kurią kreipiamasi, numato amnestiją, kai ji pagal savo pačios baudžiamąją teisę turėjo jurisdikciją iškelti baudžiamąją bylą dėl šio nusikaltimo.

Французский

c) si l'infraction à l’origine de la décision européenne de contrôle judiciaire est couverte par l'amnistie dans l'État requis dans le cas où celui-ci était compétent pour poursuivre cette infraction selon son propre droit pénal.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,408,017 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK