Вы искали: memintak pertolongan allah (Малайский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

English

Информация

Malay

memintak pertolongan allah

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Английский

Информация

Малайский

sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan allah itu melainkan kaum yang kafir".

Английский

certainly no one despairs of allah's mercy, except the people who disbelieve."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

ketahuilah sesungguhnya pertolongan allah itu dekat (asalkan kamu bersabar dan berpegang teguh kepada ugama allah).

Английский

(then they were comforted with the good tidings): "yes, allah's help is near."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

aku hanya bertujuan hendak memperbaiki sedaya upayaku; dan tiadalah aku akan beroleh taufik untuk menjayakannya melainkan dengan pertolongan allah.

Английский

and my success is not but through allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

pergilah dan intiplah khabar berita mengenai yusuf dan saudaranya (bunyamin), dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan allah.

Английский

go and try to find out about joseph and his brother and do not despair of allah's mercy.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

aku hanya bertujuan hendak memperbaiki sedaya upayaku; dan tiadalah aku akan beroleh taufik untuk menjayakannya melainkan dengan pertolongan allah. kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.

Английский

and i desire not, in order to oppose you, to do that which i forbid i desire not but rectification, so far you as i am able, and my hope of success is not save with allah; in him i rely and unto him i turn penitently.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

wahai anak-anakku! pergilah dan intiplah khabar berita mengenai yusuf dan saudaranya (bunyamin), dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan allah.

Английский

go and seek news of joseph and his brother.

Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan sepatutnya semasa engkau masuk ke kebunmu, berkata: (semuanya ialah barang yang dikehendaki allah)! (tiada daya dan upaya melainkan dengan pertolongan allah)?

Английский

"why didst thou not, as thou wentest into thy garden, say: 'allah's will (be done)! there is no power but with allah!'

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan. dan kalau ia ditimpa kesusahan maka menjadilah ia seorang yang sangat berputus asa, lagi sangat nyata kesan putus harapnya (dari rahmat pertolongan allah).

Английский

man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

pergilah dan intiplah khabar berita mengenai yusuf dan saudaranya (bunyamin), dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan allah. sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan allah itu melainkan kaum yang kafir".

Английский

"o my sons! go ye and enquire about joseph and his brother, and never give up hope of allah's soothing mercy: truly no one despairs of allah's soothing mercy, except those who have no faith."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

sambil mendengar kata-katanya itu - ibu bapanya merayu memohon pertolongan allah (menyelamatkan anak mereka) serta berkata (kepada anaknya yang ingkar itu): "selamatkanlah dirimu!

Английский

and they invoke allah’s help [and say]: ‘woe to you!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,841,619 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK