Вы искали: saya tiada idea tentang di mana hendak... (Малайский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

English

Информация

Malay

saya tiada idea tentang di mana hendak menonton

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Английский

Информация

Малайский

di mana hendak pasang

Английский

where to install

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

pilih direktori di mana hendak memasang pangkalan data contoh

Английский

choose directory where to install example database

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

ini menentukan di mana hendak menyimpan entri kumpulan relatif kepada dn pangkalan ldap.

Английский

this specifies where to store groups' entries relative to the ldap base dn.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

saya akan menulis sedikit tentang di mana saya akan berada dan apa yang akan saya lakukan jika saya tidak mendaftar dalam ab101.

Английский

i will write a little about where i will be and what i will do if i do not enroll in ab101.

Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

majlis ini adalah tentang di mana kami ingin mereka menunjukkan bakat masing-masing yang selama jni terpendam didalam diri mereka. majlis ini juga secara tidak langsung manjadi tempat untuk mereka mengenalkan diri mereka dan menamnah pengalaman untuk meningkat kualiti untuk masa yang akan datang

Английский

an attorney or referred to as an emcee is also an individual who handles the course of a ceremony. the ceremony host has the role to facilitate the continuation of the ceremony according to the program set by the organizer.

Последнее обновление: 2021-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

bahagian ini menerangkan tahap tidak sedar di kalangan pelanggan proses dan prosedur untuk menuntut hak mereka untuk warisan. kertas kerja ini mengakui bahawa isu tidak sedar perlu ditangani dengan cara yang terbaik. majoriti pelanggan mempunyai masalah menyusun dokumen untuk melengkapkan borang tuntutan. mereka hanya keliru; mereka tidak tahu di mana hendak bermula, bagaimana untuk meneruskan dan ke mana hendak pergi untuk memproses tuntutan harta pusaka (abd ralip, 2011; abdul rahman, 2008; kurang faham punca pengag

Английский

at present, it is normal to see a client doing a formal search of the databases or request a copy of the death certificate at the national registration department one minute and the next minute the same client is seen at the high court or in front of a commissioner for oaths trying to produce a form of declaration in place of an untraceable death certificate (mahamood, 2006a; w.a.h. wan harun, 2011). sometimes documents go missing and cannot be traced. to overcome this, copies of lost documents must be traced at different agencies and these processes take time (abdul rahman, 2008; mahamood, 2006a; w. a. h. wan harun, 2009; w.a.h. wan harun, 2011).

Последнее обновление: 2022-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,871,194 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK