Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
akan datang lagi
i promise i'll come again
Последнее обновление: 2021-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sakit datang lagi
the pain came again.
Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nanti saya datang lagi
i'll come back later
Последнее обновление: 2018-08-15
Частота использования: 20
Качество:
Источник:
ada rezeki kita datang lagi
there is a provision for us to meet again
Последнее обновление: 2020-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terima kasih sila datang lagi
thank you please come again
Последнее обновление: 2023-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terima kasih kerana sudi datang
thank you for the taste
Последнее обновление: 2020-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terima.kasih kerana sudi datang
all are just memorable
Последнее обновление: 2019-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terima kasih nenek sudi datang ke rumah
thank you grandma willing to come to the house
Последнее обновление: 2017-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sila datang lagi dan kami mengalu-alukan kehadiran anda
please come again
Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kami berjanji akan datang lagi tahun depan atau tahun ni
we promise to come again next year or this year
Последнее обновление: 2016-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sangat berbaloi dibeli kerana ada promotion dan saya mahu datang lagi
it's worth buying because there's a promotion and i want to come again
Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
saya berharap agar dapat datang lagi ke sini.saya akan selalu mengingatinya kerana ini adalah memori yang sangat berharga.
i hope to be here again. i will always remember it because this is a very precious memory.
Последнее обновление: 2018-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan (selepas itu) berkatalah yusuf kepada orang-orang suruhannya. "masukkanlah barang-barang dagangan mereka pada tempat simpanan barang di kenderaan mereka, supaya mereka mengetahuinya kelak ketika mereka kembali kepada keluarga mereka, dan supaya mereka datang lagi (ke negeri ini)".
and he said to his servants: put their money into their bags that they may recognize it when they go back to their family, so that they may come back.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование