Вы искали: ciptaannya (Малайский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Arabic

Информация

Malay

ciptaannya

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Арабский

Информация

Малайский

- ais ciptaannya!

Арабский

-ثلجها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

cara alam semulajadi menguji hasil ciptaannya.

Арабский

طريقة الطبيعة الأم في أختبار ما قامت بصنعه.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

count memang dah mati. tapi dadah ciptaannya tetap hidup.

Арабский

لعلّ "الكونت" ميّتا، هذا صحيح، لكنّ مخدّره المجيد حيّ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

di sini tertulis lengkap, cara victor frankenstein menyusun, dan membuat makhluk ciptaannya yang tidak suci itu.

Арабский

إنه يحتوي بالتفصيل كيف قام فيكتور إينشتاين بتجميع هذا الشيء البغيض الفاسق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Малайский

hallelujah dan pujian, jumlah ciptaannya, dan kepuasan yang sama, dan berat takhta-nya, dan kata-katanya lebih baik

Арабский

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ، عَدَدَ خَلْقِهِ ، وَرِضَا نَفْسِهِ ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ

Последнее обновление: 2020-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

atau adakah makhluk-makhluk yang mereka jadikan sekutu bagi allah itu telah mencipta sesuatu seperti ciptaannya , sehingga ciptaan-ciptaan itu menjadi kesamaran kepada mereka ? " katakanlah : " allah jualah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu , dan dia lah yang maha esa , lagi maha kuasa " .

Арабский

« قل » يا محمد لقومك « مَن رب السماوات والأرض قل الله » إن لم يقولوه لا جواب غيره « قل » لهم « أفاتخذتم من دونه » أي غيره « أولياء » أصناما تعبدونها « لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا » وتركتم مالكهما ؟ استفهام توبيخ « قل هل يستوي الأعمى والبصير » الكافر والمؤمن « أم هل تستوي الظلمات » الكفر « والنور » الإيمان ؟ لا « أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق » أي الشركاء بخلق الله « عليهم » فاعتقدوا استحقاق عبادتهم بخلقهم ؟ استفهام إنكار ؟ أي ليس الأمر كذلك ولا يستحق العبادة إلا الخالق « قل الله خالق كل شيء » لا شريك له فيه فلا شريك له في العبادة « وهو الواحد القهار » لعباده .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,374,713 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK