Вы искали: pengguna barang itu (Малайский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Chinese

Информация

Malay

pengguna barang itu

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Китайский (упрощенный)

Информация

Малайский

- buangkan barang itu.

Китайский (упрощенный)

-把那东西收起来

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

barang itu sangat bangkok

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2016-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

jangan sentuh barang itu!

Китайский (упрощенный)

安博今天很漂亮!

Последнее обновление: 2022-05-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

apakah barang-barang itu?

Китайский (упрощенный)

剛才那些是什麼啊?

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

- hei, kau ada bawa barang itu?

Китайский (упрощенный)

-带东西来没?

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

tolong angkat barang barang itu

Китайский (упрощенный)

please lift the item

Последнее обновление: 2021-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

- dari mana kau dapatkan barang itu?

Китайский (упрощенный)

那東西哪來的?

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

ayuh kita bawa barang itu, ahli sihir!

Китайский (упрощенный)

-上路吧魔法师 -能等我下吗?

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

barang itu membuat aku menjadi lemah!

Китайский (упрощенный)

那東西削弱了我

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dia sudah tak memakai barang-barang itu lagi.

Китайский (упрощенный)

他没有一直碰那玩意

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

aku hanya menghantarkan saja. aku tidak menyentuh barang itu.

Китайский (упрощенный)

我只負責運輸 我自己從不碰那玩意兒

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

barang itu sangat sulit untuk dibawa keluar dari negaranya.

Китайский (упрощенный)

好不容易才走私进来

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

nenek, saya yang suruh nandu sorokkan barang-barang itu.

Китайский (упрощенный)

奶奶,是我叫南杜把這些東西藏起來的

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

ok, terima bayaran itu tapi jangan beri barang itu sebelum saya sampai.

Китайский (упрощенный)

好,你收款吧 但我回去前不要發貨

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

bahagian bedah siasat mengatakan isabel "menyentuh barang-barang itu."

Китайский (упрощенный)

驗屍官說伊莎貝爾"碰那玩意兒"

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

barang itu akan dihantar ke pemilik baru, jadi kita cuma ada beberapa hari tapi itu sepatutnya sudah memadai.

Китайский (упрощенный)

就會交給新買家。 所以我們只剩幾天... 但時間足夠了.

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

anda harus melepaskan barang-barang itu daripada masa lalu, 'menyebabkan ia tidak penting.

Китайский (упрощенный)

你应该忘记过去, 因为过去的事根本不重要

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

ia memang hari malang saya masa saya dalam tempat barang itu, bersama kawan lelaki awak, tangannya di kawasan leher saya dari situlah rancangan saya muncul.

Китайский (упрощенный)

我頭被套在帆布袋裡時 突然想到的 - 這周我們有兩百萬到帳

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

"kemudian samiri mengeluarkan untuk mereka dari leburan barang-barang itu (patung) seekor anak lembu yang bertubuh lagi bersuara, lalu mereka berkata: "ini ialah tuhan kamu dan tuhan bagi musa, tetapi musa telah lupa!"

Китайский (упрощенный)

他就为他们铸出一头牛犊--一个有犊声的躯壳, 他们就说:这是你们的主,也是穆萨的主,但他忘记了。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,501,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK