Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aku lapar
배고파
Последнее обновление: 2019-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu makan apa??
Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kalau kamu makan pagi.
그런 걸 먹는다면...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aku melihat kamu, dan anda gonna menang de leon.
넌 데 리온에서 우승할 거야
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya suka melihat kamu buat kerja.
손 좀 주세요 이렇게 누워서 일하는 얼굴 보는 게 좋아요
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- yeah, perut aku la, aku lapar'.
말썽꾼들 쓰레기통에서 나와
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamu makan ikan sebab nak lihat tulangnya?
넌 가시를 보기 위해 고등어 먹냐?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semuanya akan baik nanti. sayang, biar saya melihat kamu... konstabel!
괜찮을 거야, 아가 좀 보자...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"kamu beroleh di dalamnya berbagai jenis buah-buahan, untuk kamu makan daripadanya".
너희는 그 안에서 풍성한 과일을 맛보며 그것에 만족하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah yang menjadikan binatang ternak bagi kamu; sebahagian di antaranya untuk kamu menunggangnya, dan sebahagian lagi untuk kamu makan.
너희를 위하여 가축을 두사 이로 하여 너희가 타기도 하고 음식으로 먹기 위해서라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan janganlah kamu mengurangi sukatan dan timbangan. sesungguhnya aku melihat kamu berada dalam kemewahan; dan sesungguhnya aku bimbang, kamu akan ditimpa azab hari yang meliputi (orang-orang yang bersalah).
마드얀 백성에게 그들의 형 제 슈아이브를 보내니 그가 이르 더라 백성들이여 하나님을 섬기라 그분 외에는 너희를 위한 신이 없 도다 또한 양파 무게를 적게하지 말라 나는 너희가 번성하는 것을 보고 있으나 멸망되는 날 너희 에게 벌이 있을까 두렵노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan binatang-binatang ternak itu, ia juga menciptakannya untuk kamu; terdapat padanya benda-benda yang memanaskan tubuh dari sejuk dan beberapa faedah yang lain; dan daripadanya juga kamu makan.
너희를 위해 가축들을 창조 하셨으니 그 안에는 온기가 있어 유용하며 또한 그것으로 일용할 양식을 섭취하도다
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan (akan melantiknya) menjadi seorang rasul kepada bani israil, (dengan menegaskan kepada mereka): "sesungguhnya aku telah datang kepada kamu, dengan membawa satu tanda (mukjizat) dari tuhan kamu, iaitu aku boleh membuat untuk kamu dari tanah liat seperti bentuk burung, kemudian aku tiup padanya lalu menjadilah ia seekor burung (yang hidup) dengan izin allah; dan juga aku boleh menyembuhkan orang yang buta dan orang yang sopak, dan aku boleh menghidupkan kembali orang-orang yang mati dengan izin allah; dan juga aku boleh memberitahu kepada kamu tentang apa yang kamu makan dan apa yang kamu simpan di rumah kamu. sesungguhnya perkara-perkara yang demikian itu, mengandungi satu tanda (mukjizat) bagi kamu (yang membuktikan kebenaran bahawa aku seorang rasul yang diutus oleh allah kepada kamu), jika kamu orang-orang yang (mahu) beriman.
이스라엘 자손에게 선지자로 보내리라 나는 주님으로부터 예중 을 받았노라 내가 너희를 위하여 진흙으로 새의 형상을 만들어 숨 을 불어넣으면 하나님의 허락으로 새가 될 것이라 하나님이 허락하 실 때 나는 장님과 문등이 들을 낫게하며 하나님의 허락이 있을 때 죽은자를 살게하며 너희가 무엇 을 먹으며 너희가 무엇을 집안에 축적하는가를 너희에게 알려 주리 라 너희에게 신앙이 있을 때 너희 를 위한 예증이 있노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование