Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apakah yang difahami?
알았나?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
yang hidup dan yang mati?
이는 산자와 죽은 자들을 위해서라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jangan bunuh yang hidup.
한 놈도 숨쉬게 둬선 안 돼
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dan apakah yang salah dengannya?
그건 로드 부인이 결정한다
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kita perlu cari manusia lain yang hidup.
다른 생존자들을 찾아내야 돼
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mereka lupa apa yang hidup dalam tempat ini.
땅 밑에 뭐가 사는지를 다 잊고있다.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tak ada alasan nak biarkan ada orang yang hidup.
한 놈도 살려둘 이유 없어
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dolores beritahu saya... ada serangga yang... hidup di dalam otaknya.
내게 말했어요 머릿속에 벌레가 살고 있다고
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dan apakah yang menyebabkan engkau segera datang ke mari lebih dahulu dari kaum engkau wahai musa?.
모세야 무엇이 너로 하여금 너의 백성에 앞서 서둘도록 하였 느뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sekarang kita bawa eugene ke washington dan dia akan bunuh semua yang mati dan yang hidup akan dapat dunia ini kembali.
이제 우리가유진을 워싱턴으로 데려가면 그가 좀비들을 끝낼 수 있어요 그리고 이 세계를 다시 살아 숨쉬도록 만들겁니다
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dan (demikianlah pula) tidaklah sama orang-orang yang hidup dengan orang-orang yang mati.
살아있는 것과 죽은 것이 같지 않노라 실로 하나님께서는 그 분의 뜻이 있는 자로 하여 듣게 하시노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wahai manusia! apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada tuhanmu yang maha pemurah? -
인간들이여 가장 은혜로우신 주님으로부터 무엇이 너희를 유혹 했느뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai muhammad) datang berkejaran ke sisimu -
그러나 그대 주위를 급히 서둘러 돌진하는 불신자들에게는 어떤 일이 있겠느뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan berserahlah engkau kepada allah tuhan yang hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujinya; dan cukuplah ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambanya;
죽지 아니하시고 영원히 살아계시는 그분만을 의지하며 그분만 을 찬양하라 그분은 그분 종들의 모든 잘못을 아시고 계시노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): "apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) saqar?"
무엇이 너희로 하여금 불지 옥에 들게 하였느뇨 라고 물으니
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"engkaulah (wahai tuhan) yang memasukkan waktu malam ke dalam waktu siang, dan engkaulah yang memasukkan waktu siang ke dalam waktu malam. engkaulah juga yang mengeluarkan sesuatu yang hidup dari benda yang mati, dan engkaulah yang mengeluarkan benda yang mati dari sesuatu yang hidup.
당신은 밤을 낮으로 하고 낮을 밤으로 하시며 죽은것을 살게 하고 살아 있는 것을 죽게 하시며당신이 원하는 자에게 풍성한 양 식을 주시도다
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование