Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sampai ke titik putus
Нуқтаи ҷории таваққуф
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gunakan & ssl untuk muat turun mel dengan selamat
Истифода аз & ssl барои муҳофизатнок расонидани почта
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sampai ke awal sejarah. teruskan dari penghujung?
Ибтидои таърих расид. Аз сар давом кунондан?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
senarai penggera telah sampai ke hujung. teruskan dari awal?
@ info
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sampah telah sampai ke saiz maksimum! bersihkan sampah secara manual.
Қуттии сабад пур аст! Ба таври дастӣ тоза намоед.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): "masuklah kamu ke dalamnya dengan selamat sejahtera serta beroleh aman".
Ба саломату эминӣ дохил шавед».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
skrol turun mesej semasa. jika sampai ke hujung mesej semasa, pergi ke mesej belum baca seterusnya
СаҳиÑа гаÑдонидани иÑÑилооÑ. Ҳангоми ÑаÑидани Ð¾Ñ Ð¸Ñи иÑÑилооÑ, ба иÑÑилооÑи Ñ Ð¾Ð½Ð´Ð°Ð½Ð°ÑÑдаи навбаÑÓ£ гÑзаÑÑан.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya, -
Пас чаро он гоҳ ки ҷон ба гулӯ расад
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat. ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,
Оре, чун ҷон ба гулӯ расад
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maka apabila ia sampai ke tempat api itu (kedengaran) ia diseru: "wahai musa! " -
Чун назди оташ омад, нидо дода шуд: «Эй Мӯсо!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): "masuklah kamu ke dalam syurga dengan selamat sejahtera; hari ini ialah hari (bermulanya) kehidupan yang kekal".
Гӯянд: «Дар амон аз ҳар азобе ба биҳишт дохил шавед. Ин рӯз рӯзи ҷовидонист».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah berfirman: wahai nuh! turunlah (dari bahtera itu) dengan selamat dan berkat dari kami kepadamu dan kepada umat-umat yang bersama-samamu.
Гуфта шуд: «Эй Нӯҳ ба саломат ва баракоте, ки бар туву онҳо, ки ҳамроҳи туанд, арзонӣ доштаем, фуруд ой.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan apabila sampai ke pengetahuannya sesuatu dari ayat-ayat penerangan kami, ia menjadikannya ejek-ejekan; mereka yang demikian keadaannya, akan beroleh azab yang menghina.
Чун чизе аз оёти Моро фаро гирад, ба масхарааш мегирад, инҳо сазовори азобе хоркунандаанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sehingga apabila mereka sampai ke neraka, (maka) pendengaran dan penglihatan serta kulit-kulit badan mereka menjadi saksi terhadap mereka, mengenai apa yang mereka telah kerjakan.
чун ба канори оташ оянд, гӯшу чашмҳо ва пӯстҳошон ба амалҳое, ки кардаанд, бар зиддашон шоҳидӣ диҳанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maka ketika anaknya itu sampai (ke peringkat umur yang membolehkan dia) berusaha bersama-sama dengannya, nabi ibrahim berkata: "wahai anak kesayanganku!
Чун бо падар ба ҷое расид, ки бояд ба кор сар кунанд, гуфт: «Эй писаракам, дар хоб дидаам, ки туро забҳ мекунам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(allah melakukan kejadian yang demikian) supaya kamu sampai ke masa yang ditentukan (untuk menerima balasan); dan supaya kamu memahami (hikmat-hikmat kejadian itu dan kekuasaan tuhan).
Баъзе аз шумо пеш аз пирӣ бимиред ва баъзе ба он замони муъайян мерасед ва шояд ба ақл дарёбед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: