Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
’xi destinazzjonijiet popolari ta’ t u ri g m u tal-massa.
niðurbro t, stundum varanlegt, hefur þegar átt sér stað á nokkrum mjög vinsælum áfangastöðum ferðamanna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
din it-tendenza hija mistennija li tkompli jekk ma jipu x implimentati politiki u m i g u ri addizzjonali.
búist er við að þessi þróun haldi áfram ef engar viðbótarstefnur og aðgerðir koma til framkvæmda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ri*orsi ta’ l-ilma: din, flimkien mat-tnaqqis fl-
við blasir að mikið skógarnytjum vegna vaxandi verði enn erfiðara að mæta votlendi mun eyðileggjast við þurrka.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
adozzjoni ta’ l-istratepija g va l l- e e c c a ri go l u zz j on i ta’ kiev dwar i l-b ij o d i v er s it à i f f ir m a ta , i*da mhux fis-sevv (status ounju 2007):
tekin upp aekma-stefna kíev-ályktun um líffræðilegan fjölbreytileikaundirrituð, en hefur ekki tekið gildi (staða í júní 2007): bókun hjá skráningu um losun og flutning á mengunarvaldandi efnum í ac; bókun um borgaralega ábyrgð í twc; sea bókun í eia
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: