Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(b) kondizzjoni fiżika tajba suġġetta għal ċertu
(b) apt, cu anumite condiţii,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(ċ) mantenuti f'kondizzjoni tajba biex jaħdmu,
menținute în bună stare de funcționare;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
din il- mediċina ngħatat “ approvazzjoni b’ kondizzjoni ”.
acest medicament a primit o “ aprobare condiţionată ”.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
kondizzjoni tat-tqalfit jew tar-reżistenza għall-maltemp
integritatea etanșeității la apă/intemperii
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaat standards għal kondizzjoni agrikola u ambjentali tajba tal-artijiet
bcam standarde pentru bunele condiții agricole și de mediu ale terenurilor
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
għandujikkontrolla, meta neċessarju, li kull kondizzjoni ta’ parteċipazzjoni ġiet issodisfata.
3.Ţările şi teritoriile de peste mări a căror listăfigureazăîn anexa ii la tcefac obiectul regimului special de asociere definit în partea iv titlul iv din tce, parte a tratatului de instituire a constituţiei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bil-kondizzjoni li l-livell ikun iddikjarat fuq it-tikketta.
cu condiția ca nivelul respectiv să fie declarat pe etichetă.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ambjent, tibdil fil-klima, kondizzjoni agrikola tajba tal-artijiet
mediu, schimbări climatice, bunele condiții agricole ale terenurilor
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kondizzjoni tal-paratiji (bulkeads) u tal-muxxillara (coamings)
starea pereților de compartimentare și a ramelor
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: