Вы искали: madejra (Мальтийский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maltese

Slovak

Информация

Maltese

madejra

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Мальтийский

Словацкий

Информация

Мальтийский

il-madejra (pt)

Словацкий

kanárske ostrovy(Šp)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

minbarra l-madejra.

Словацкий

okrem madeiry.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

(e) għall-portugal, l-emissjonijiet fil-madejra u fl-ażores.

Словацкий

e) pre portugalsko: emisie na madeire a azorách.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

poseima: programm tal-għażliet speċifiċi biex jilqgħu għan-natura remota uµinsulari ta’ madejra uµl-gżejjer azores

Словацкий

poseima: program možností vzťahujúcich sa osobitne na odľahlosť a ostrovný charakter ostrova madeira a azorských ostrovov

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

artikolu 349 billi jittieħed kont tas-sitwazzjoni strutturali soċjali u ekonomika tal-gwadelup, tal-gujana franċiża, tal-martinique, ta » réunion, ta » saint barthélemy, ta » saint martin, l-azores, il-madejra u l-gżejjer kanarji, li hija aktar ikkumplikata bid-distanza u l-insularità tagħhom, bid-daqs żgħir, bit-topografija u l-klima diffiċli, bid-dipendenza ekonomika fuq ftit prodotti, li l-permanenza u l-kumbinazzjoni tagħhom jirrestrinġu bi kbir l-iżvilupp tagħhom, il-kunsill fuq proposta mill-kummissjoni u wara li jikkonsulta l-parlament ewropew, għandu jadotta miżuri speċifiċi bl-għan li, partikolarment, jistabbilixxu l-kondizzjonijiet ta » l-applikazzjoni tat-trattati presenti għal dawk ir-reġjuni, inklużi lpolitiki komuni.

Словацкий

v prípadoch, na ktoré sa vzťahuje článok 267 zmluvy o fungovaní európskej únie, rozhodnutie vnútroštátneho súdu okrem toho oznamuje tajomník súdneho dvora štátom, ktoré nie sú členskými štátmi, ale ktoré sú zmluvnými stranami dohody o európskom hospodárskom priestore, a taktiež dozornému úradu ezvo uvedenému v tejto dohode, a ktoré môžu do dvoch mesiacov od oznámenia predložiť súdnemu dvoru svoje vyjadrenia alebo písomné pripomienky, ak sa vec týka jednej z oblastí uplatňovania tejto dohody. ak dohoda týkajúca sa osobitnej predmetnej záležitosti uzavretá radou a jedným alebo viacerými nečlenskými štátmi ustanovuje, že tieto štáty sú oprávnené predložiť stanoviská k prípadu alebo písomné pripomienky, ak súd alebo tribunál členského štátu uvádza ako súdny dvor na predbežné konanie v otázke spadajúcej pod dohodu, rozhodnutie vnútroštátneho súdu alebo tribunálu obsahujúce túto otázku sa takisto oznámi nečlenským štátom, ktorých sa to týka.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,423,835 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK