Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e kore te aroha e mimiti
huri noa
Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore te aroha nei
e kore
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore e mimiti te aroha mou
it will not fade away
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka nui te aroha e hoa
much love , my friend/mate
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore te aroha e mimiti, he puna e rere mo ake tonu
love does not absorb a well run and i just
Последнее обновление: 2017-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka mate ahau i te aroha e
i will die of love for you
Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma te aroha e wawata tenei
Àùe haère ra mahara mai ano i ahau
Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore rawa au e wareware e koe.
i will never forget it
Последнее обновление: 2020-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore rawa ō mokopuna e mōhio ki te nui o to aroha ki a rātau māmā
your grandchildren will never know how much you loved them mum
Последнее обновление: 2024-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nui te aroha e te tenia kua ngaro ke
Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore te aroha e kino ki tona hoa; no reira ko te aroha te whakaritenga o te ture
love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore rawa te aroha e taka: na, ahakoa mahi poropiti, e memeha; ahakoa reo ke, e mutu; ahakoa matauranga, e memeha
charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore rawa ia tenei e taea te whakateka, ara ko te mea iti e manaakitia ana e te mea nui
and without all contradiction the less is blessed of the better.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore rawa ahau e wareware ki au ako, he mea whakahauora hoki nau ena i ahau
i will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore hoki e warewarea tonutia te tangata rawakore: e kore e taka tonu ta te hunga iti i tumanako atu ai
for the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erangi te pahemotanga o te rangi, o te whenua e takoto noa ana, e kore ia tetahi tohu o te ture e taka
and it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka haere ia ki te whakatupuranga o ona tupuna: e kore rawa ratou e kite i te marama
he shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore rawa ahau e tae ki toku whare e noho ai ahau, e eke ranei ki runga ki toku moenga
surely i will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kore ano e whakama i te mea ka tumanako nei: kua ringihia hoki te aroha o te atua ki o tatou ngakau e te wairua tapu kua homai nei ki a tatou
and hope maketh not ashamed; because the love of god is shed abroad in our hearts by the holy ghost which is given unto us.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na tenei matou ona hoa mahi te tohe atu nei i a koutou, kia kaua e kore hua te rironga mai o te aroha noa o te atua i a koutou
we then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of god in vain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: