Вы искали: kao, ka wera i te rā nei (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

kao, ka wera i te rā nei

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

pai te rā nei

Английский

today will be a good day

Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

i te rā o te rā

Английский

today on tuesday

Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

tirohia koe i te rā o te rā

Английский

see you on sunday

Последнее обновление: 2023-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

e tino manahau ana au, kia pai te rā nei

Английский

today will be a good day

Последнее обновление: 2021-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

e rua rā ki mua te rā i mua i te rā o te rā

Английский

two days ago it was sunday

Последнее обновление: 2023-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kua tatu nei koutou ki runga i te reo karanga o te rā!

Английский

welcome, come, ascend, ascend

Последнее обновление: 2022-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a hei ahi te marama o iharaira, a ko tana mea tapu ano hoki hei mura; a ka wera ona tumatakuru, ona tataramoa, pau ake i te ra kotahi

Английский

and the light of israel shall be for a fire, and his holy one for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

e ihowa, ka karanga ahau ki a koe: kua pau hoki i te ahi nga wahi kai o te koraha, kua wera i te mura nga rakau katoa o te parae

Английский

o lord, to thee will i cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

nana, ka rite ratou ki te kakau witi, ka wera i te ahi; e kore ratou e ora i te ngaunga a te ahi: ehara i te ngarahu hei whakamahanatanga, ehara hoki i te ahi hei painatanga

Английский

behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

he tawhiti mai tama nui te rā, me wera te āhua o te rangi i rā tamata i matou. i wehe atu i tauranga a te wa tekau ma tahi karaka. i hoko i te kai me te inu mo ngā rā a mua i whakatāne.

Английский

tauwhare pā was one of the places we visited. tauwhare pā is near pūahaktanga o ohiwa, and east of whakatāne. that is an ancient city. tauwhara pā was built by the te hapuoneone people. a people from time immemorial. the english word is "village suspended from space." that is the mental picture of seeing the pā from the south down.

Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

katahi ka mea ahau ki a ratou, ka kite koutou i te nui o to tatou aitua, ko hiruharama kua ururuatia, ko ona keti kua wera i te ahi. haere mai, tatou ka hanga i te taiepa o hiruharama; kei waiho tonu tatou hei tawainga

Английский

then said i unto them, ye see the distress that we are in, how jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of jerusalem, that we be no more a reproach.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

nana, i tona toitutanga, kihai i pai mo tetahi mahi; katahi ka he rawa mo tetahi mahi a muri ake nei, i te mea ka kaia nei e te ahi, a ka wera

Английский

behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

i tona taenga ki rehi, na ka hamama nga pirihitini i te tutakitanga ki a ia. ko te tino putanga o te wairua o ihowa ki runga ki a ia: na rite tonu nga taura i ona ringa ki te muka kua wera i te ahi; harotu noa iho nga here o ona ringa

Английский

and when he came unto lehi, the philistines shouted against him: and the spirit of the lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

mea atu hoki ki te ngahere i te tonga, whakarongo ki te kupu a ihowa; ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka whakaungia e ahau he ahi i roto i a koe, a ka pau nga rakau matomato katoa i roto i a koe, me nga rakau maroke katoa; e kore te mura e tineia, ka mura tonu, ka wera ano nga kanohi katoa i reira, i te tonga tae noa ki te raki

Английский

and say to the forest of the south, hear the word of the lord; thus saith the lord god; behold, i will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,517,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK