Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i kii ahau kia aro ia ki nga whakamatau kaore ia i maia i te tuatahi
i suggested that she focused on the exams she was least confident in first
Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marie ano ahau kia pehia e te pouri; i ako ai ahau i au tikanga
it is good for me that i have been afflicted; that i might learn thy statutes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i mea ano ahau kia puritia ia ki ahau, hei whakakapi mou ki te mahi ki ahau i roto i nga mekameka o te rongopai
whom i would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinga ahau kia haere i te ara o au whakahau; ko taku hoki tena e whakaahuareka nei
make me to go in the path of thy commandments; for therein do i delight.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i mea ano ahau kia rongo i te take i whakawakia ai ia e ratou, a arahina ana ia e ahau ki to ratou runanga
and when i would have known the cause wherefore they accused him, i brought him forth into their council:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka meinga ano hoki e ahau kia mutu i roto i a moapa, e ai ta ihowa, te tangata whakaeke whakahere ki te wahi tiketike, me te tangata tahu whakakakaraki ona atua
moreover i will cause to cease in moab, saith the lord, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heoi ka meinga e ahau te puremu kia mutu i te whenua; kia ako ai nga wahine katoa kia kaua a ratou mahi e rite ki o korua he
thus will i cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka tīmata te kura i te 8.45, ā, ka mutu i te 3.10
school starts at 8.45 and ends at 3.10
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha
nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino
i have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka mea a akaripa ki a petuha, e hiahia ana ano ahau kia rongo i taua tangata. ka mea ia, ko apopo koe rongo ai ki a ia
then agrippa said unto festus, i would also hear the man myself. to morrow, said he, thou shalt hear him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i kawea ano ahau e ia ki to roto marae whaka te rawhiti, a whanganga ana ia i te kuwaha: rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga
and he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ina, ka whakaminea koutou e ahau, ka pupuhi atu ano ahau ki a koutou i runga i te ahi, ara i toku riri, a ka rewa koutou i waenganui
yea, i will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i rongo ano ahau i te reo tangata i te takiwa o nga tahatika o urai e karanga ana, e mea ana, e kapariera, kia mohio te tangata nei ki te tikanga o te kite
and i heard a man's voice between the banks of ulai, which called, and said, gabriel, make this man to understand the vision.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ahau, e kite ahau i tou mata i runga i te tika, a ka tatu toku ngakau, ina oho ake ahau, kia kite i tou ahua
as for me, i will behold thy face in righteousness: i shall be satisfied, when i awake, with thy likeness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i rongo ano ahau i tetahi atu reo i te rangi, e mea ana, puta mai koutou i roto i a ia, e toku iwi, kei uru tahi koutou ki ona hara, kei pangia koutou e ona whiu
and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i te rapu ano ahau i te tangata i roto i a ratou hei hanga i te taiepa, hei tu ki te wahi pakaru ki toku aroaro mo te whenua, hei mea kei whakangaromia e ahau: heoi kihai i kitea
and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki atu hoki, ko te kupu tenei a te kingi, hoatu tenei ki te whare herehere, whangaia hoki ki te taro o te tangihanga, ki te wai o te tangihanga, kia hoki mai ra ano ahau i runga i te rangimarie
and say, thus saith the king, put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until i return in peace.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakawakia to koutou whaea, whakawakia: ehara hoki ia i te wahine naku, ehara ano ahau i te tahu nana: na kia whakarerea e ia ona moepuku i tona aroaro, ona puremu i waenga i ona u
plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am i her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.