Вы искали: ki nga whatumanawa o nga tai o te rawhiti (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

ki nga whatumanawa o nga tai o te rawhiti

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

ki nga manu o te po

Английский

to the birds of the world

Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka turia atu e hakopa, ka haere ki te whenua o nga tangata o te rawhiti

Английский

then jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

haere haere ki nga kingi o te po

Английский

go to the night

Последнее обновление: 2024-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ka whakawhetai matou ki nga tangata o te whenua

Английский

we give thanks to the land

Последнее обновление: 2023-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

he aha nga tai o nga whetu

Английский

Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

e mohio ana ranei koe ki nga paunatanga o nga kapua, ki nga mahi whakamiharo a te tino o te matauranga

Английский

dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

he mea mataku te taka ki roto ki nga ringaringa o te atua ora

Английский

it is a fearful thing to fall into the hands of the living god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira

Английский

but go rather to the lost sheep of the house of israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kei uru koutou ki nga mahi huakore o te pouri, engari whakahengia

Английский

and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

e rima tekau hoki whatianga o te taha ki te rawhiti whaka te rawhiti

Английский

and for the east side eastward fifty cubits.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na, ko te moana, whakatakotoria ana ki matau o te pito ki te rawhiti, whaka te tonga

Английский

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka whakatata nga tama a iharaira ki nga tama a pineamine i te rua o nga ra

Английский

and the children of israel came near against the children of benjamin the second day.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a ko te rohe tenei ki nga tama a eparaima, ki o ratou kainga whaka te rawhiti ko ataroto arara, tae noa ki petehorono ki runga

Английский

and the border of the children of ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was ataroth-addar, unto beth-horon the upper;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

no te tekau o nga ra o te marama tuatahi te iwi i haere ake ai i horano, a noho ana i kirikara i te taha ki te rawhiti o heriko

Английский

and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na kua tae te kororia o ihowa ki roto ki te whare; i tika na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti

Английский

and the glory of the lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka huihui tahi nga miriani katoa ratou ko nga amareki, ko nga tangata o te rawhiti, a ka whiti, ka noho hoki ki te raorao o ietereere

Английский

then all the midianites and the amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of jezreel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a tangohia ana tona whenua e ratou, me te whenua hoki o oka, o te kingi o pahana, to nga kingi tokorua o nga amori, i tenei taha o horano, whaka te rawhiti

Английский

and they possessed his land, and the land of og king of bashan, two kings of the amorites, which were on this side jordan toward the sunrising;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na, mo era atu o nga hapu: i te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo pineamine

Английский

as for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, benjamin shall have a portion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ahau te whakaora nei i taku iwi i te whenua ki te rawhiti, i te whenua ano hoki ki te hauauru

Английский

thus saith the lord of hosts; behold, i will save my people from the east country, and from the west country;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

tae noa ki nga tama o te rawhiti, kia haere ki te whawhai ki nga tama a amona, a ka tukua ratou e ahau hei kainga tupu, e kore ai e maharatia nga tama a amona i roto i nga iwi

Английский

unto the men of the east with the ammonites, and will give them in possession, that the ammonites may not be remembered among the nations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,251,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK