Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kupu ataahua e hoa
beautiful words my sister
Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nga kupu hou
glad
Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kupu ataahua e te teina
lovely words
Последнее обновление: 2021-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kimihia nga kupu maori
find the words
Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he aha nga kupu maori mo
you are a star
Последнее обновление: 2018-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei mahue nga kupu i a koe
don't forget the words
Последнее обновление: 2020-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika
every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ko nga kupu enei i korerotia e ihowa mo iharaira raua ko hura
and these are the words that the lord spake concerning israel and concerning judah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero
i love you more than words can say say
Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anga atu tou ngakau ki te ako, me ou taringa ki nga kupu o te matauranga
apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano te kaha o nga kupu tika! ko te aha ia te riria ana e a koutou kupu
how forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e mohiotia ai te whakaaro nui, te ako; e kitea ai nga kupu o te matauranga
to know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka
the thoughts of the wicked are an abomination to the lord: but the words of the pure are pleasant words.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haere, e tu i roto i te temepara, ka korero ki te iwi i nga kupu katoa o tenei ora
go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai
the words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a haere ki te kingi, a ko enei nga kupu mau ki a ia. heoi hoatu ana e ioapa nga kupu ki tona mangai
and come to the king, and speak on this manner unto him. so joab put the words in her mouth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
every word of god is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na, whakarerea atu nga mauahara katoa, nga hianga katoa, nga tinihanga, nga hae, me nga kupu ngautuara katoa
wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kua rongo ahau i nga kupu a nga poropiti, e poropiti teka na i runga i toku ingoa, e mea na, he moe naku, he moe naku
i have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, i have dreamed, i have dreamed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia whai taringa mai, e nga rangi, a ka korero ahau; whakarongo mai hoki, e te whenua, ki nga kupu a toku mangai
give ear, o ye heavens, and i will speak; and hear, o earth, the words of my mouth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: