Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e ona ana ratou ki te kainga
welcome home to our beautiful country xox
Последнее обновление: 2023-08-19
Частота использования: 1
Качество:
ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae
though he were a son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha
the sea is come up upon babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i tangohia mai e ahau tona pokohiwi i te pikaunga: whakarerea ake e ona ringa te kete
i removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no te mea ka maka ia e ona waewae ake ki te kupenga, ka haere hoki ia i runga i te reti
for he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i peia atu hoki e ia te hunga whakahoroma i te whenua, whakakorea atu ana e ia nga whakapakoko katoa i hanga e ona matua
and he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he ataahua nga kupu a te mangai o te tangata whakaaro nui; tena ko te wairangi ka horomia a ia ano e ona ngutu
the words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ko nga hua i matea nuitia e tou ngakau kua mawehe atu i a koe, a kua mahue hoki koe i nga mea reke katoa, i nga mea papai, a heoi ano te kitenga o aua mea e te tangata
and the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te hunga kino ia rite tonu ki te moana ngarungaru; e kore e marino, heoi kei te aia ake e ona wai te puehu, te paru
but the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakahengia ana te tangata kino e ona kanohi, e whakahonoretia ana ia e ia te hunga e wehi ana ki a ihowa. ahakoa mate i tana oati, kahore e whakapaheketia e ia
in whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the lord. he that sweareth to his own hurt, and changeth not.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e kore ano e titiro ki nga aata i hanga nei e ona ringa, e kore e anga ki te mea i mahia e ona maihao, ki nga aherimi ranei, ki nga whakapakoko ranei
and he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga kupu o te pukapuka i tukua e tatenai kawana o tera taha o te awa, e hetara potenai, e ona hoa, e nga aparahaki i tera taha o te awa, ki a kingi tariuha
the copy of the letter that tatnai, governor on this side the river, and shethar-boznai, and his companions the apharsachites, which were on this side the river, sent unto darius the king:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i rongo ano ahau i tetahi atu reo i te rangi, e mea ana, puta mai koutou i roto i a ia, e toku iwi, kei uru tahi koutou ki ona hara, kei pangia koutou e ona whiu
and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otiia i tona wahi ano ka whakahonoretia e ia te atua o nga wahi kaha; he atua kihai i mohiotia e ona matua tana e whakahonore ai ki te koura, ki te hiriwa, ki te kohatu utu nui, ki nga mea e matenuitia ana
but in his estate shall he honour the god of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei te wa ata noho ka tae mai ia ki nga wahi momona ra ano o te kawanatanga; ka mahia e ia nga mea kihai i mahia e ona matua, e nga matua o ona matua; ka titaria ano e ia nga mea parakete, nga mea pahua, nga taonga, ki roto ki a ratou: ae ra, ka whakaaroa ano e ia ona whakaaro mo nga pa, a kia taka ra ano tetahi taima
he shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.