Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko nga tama a parete; ko heterono, ko hamuru
the sons of pharez; hezron, and hamul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko nga whakatupuranga enei o parete: na parete ko heterono
now these are the generations of pharez: pharez begat hezron,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tama a aminarapa, tama a arame tama a heteromo, tama a parete, tama a hura
which was the son of aminadab, which was the son of aram, which was the son of esrom, which was the son of phares, which was the son of juda,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga tama a hura: ko parete, ko heterono, ko karami, ko huru, ko hopara
the sons of judah; pharez, hezron, and carmi, and hur, and shobal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ta hura raua ko tamara ko parete raua ko hara; ta parete ko heteromo; ta heteromo ko arame
and judas begat phares and zara of thamar; and phares begat esrom; and esrom begat aram;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na whanau ake tana, i tana hunaonga i a tamara, ko parete, ko tera. ko nga tama katoa a hura tokorima
and tamar his daughter in law bare him pharez and zerah. all the sons of judah were five.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko utai tama a amihuru, tama a omori, tama a imiri, tama a pani: no nga tama a parete tama a hura
uthai the son of ammihud, the son of omri, the son of imri, the son of bani, of the children of pharez the son of judah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko nga tama enei a parete: na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na hamuru, ko te hapu o nga hamuri
and the sons of pharez were; of hezron, the family of the hezronites: of hamul, the family of the hamulites.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei te whare o parete, whanau a tamara raua ko hura, te rite mo tou whare, ara mo te uri e homai e ihowa ki a koe i roto i tenei kotiro
and let thy house be like the house of pharez, whom tamar bare unto judah, of the seed which the lord shall give thee of this young woman.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i tana whakahokinga atu i tona ringa, na ka puta mai tona tuakana; a ka mea ia, ka tae tou pakaru mai! nau te pakaru mai: koia i huaina ai tona ingoa ko parete
and it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, how hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called pharez.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: