Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te manu hoata
the bird of prey
Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e rere te manu
the bird will fly
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei hea te manu nui
where is the bird
Последнее обновление: 2021-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki te tangi a te manu
i heard it
Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i te tangi a te manu e
when this bird weeps
Последнее обновление: 2023-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakarongo ki te tangi i te manu nei
listen to cry
Последнее обновление: 2024-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e rere, e te manu ki te rau i te rau
fly, small bird
Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e rere te manu ki te mau i te rau o te
the bird will fly to catch a ray of liver cases
Последнее обновление: 2019-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e rere te manu ki te mau i te ray o take ate
no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr
Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te manu e kai ana i te mātauranga, nōna te ao
the bird that eats the miro bko te manu e kai ana i te miro, nelongs to the forest
Последнее обновление: 2021-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
korohi te manu takari mai i te ata ka ao, ka ao, ka awatea
the squirrel bird, the squirrel, will be sted, and it's going to be a life-threatening day.
Последнее обновление: 2022-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he ara tena kahore i mohiotia e te manu, kiano i kitea e te kanohi o te whatura
there is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka rite ranei ia ki te manu hei mea takaro mau? e herea ranei ia e koe hei mea ma au kotiro
wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau
as the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei te manu haereere noa hoki, kei te mea i maka mai i te kohanga, te rite o nga tamahine a moapa i nga kauanga i aranono
for it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of moab shall be at the fords of arnon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma te kahukura karere te manu ka rere koe katai atu koe kite taumata whakatau mai ra e mau ana taku aroha whae atu ki nga whetu rere totika rere pai rere runga rawa ra e
the bird of prey will fly you close to the level of the decision that holds my love mother to the stars flying straight flying good flying high e
Последнее обновление: 2020-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
engari me tuku e ia te manu ora ki waho o te pa, ki te mata o te parae; na ka whakamarie mo te whare: a ka kore ona poke
but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e taka ranei te manu ki roto ki te mahanga i runga i te whenua i te mea kahore he ahere mona? e mokowhiti ake ranei te mahanga i te oneone, a hore rawa he mea e mau
can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ehara i te kikokiko kotahi nga kikokiko katoa: engari tera ano to te tangata kikokiko, a rere ke ano to te kararehe kikokiko, rere ke to te manu, rere ke to te ika
all flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mau ki te rakau hita, ki te hihopa, ki te ngangana, me te manu ora, ka tou ai ki te toto o te manu i patua, ki te wai rere hoki, na kia whitu ana tauhiuhinga ki te whare
and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: