Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te pito o te
the end of ao
Последнее обновление: 2022-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te pito o te whenua
the end of the earthkia whakakaha te hononga ki a papatūānuku
Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te pito whenua
the ends of the earth
Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko papura te pito
the skirt is purple
Последнее обновление: 2016-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otira ka whakahokia iho koe ki te reinga, ki nga pito rawa o te rua
yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i turia i hukota, a noho ana i etama, i te pito o te koraha
and they departed from succoth, and pitched in etham, which is in the edge of the wilderness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he rengarenga ano te mahi o te pito ki runga o nga pou: na ka oti te mahi o nga pou
and upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka turia mai e ratou i hukota, a noho rawa ki etama, ki te pito o te koraha
and they took their journey from succoth, and encamped in etham, in the edge of the wilderness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e whakatikaia atu ana e ia ki nga wahi katoa i raro i te rangi, ko tona uira hoki ki nga pito o te whenua
he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a muri iho ka whakawiri te ngakau o rawiri i roto i a ia, mona i tapahi i te pito o te koroka o haora
and it came to pass afterward, that david's heart smote him, because he had cut off saul's skirt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia rurukutia e ia nga pito o te whenua, a ruperupea ake nga tangata kikino i roto
that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e te atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika
according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau
from the end of the earth will i cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than i.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, i te tahuritanga o hamuera ki te haere, ka mau tera ki te pito o tona kakahu, a kua pakaru
and as samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kua puta ta ratou aho ki te whenua katoa, a ratou kupu, a te pito ra ano o te ao. whakaturia ana e ia ki reira te tapenakara mo te ra
their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. in them hath he set a tabernacle for the sun,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi atu taha o te tapenakara, kia rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi pito o te tapenakara, ara o te tuarongo whaka te hauauru
and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka hapainga mai e ihowa ki a koe he iwi no tawhiti, no te pito o te whenua, ano he ekara e rere ana; he iwi e kore e mohiotia e koe tona reo
the lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura
he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a e rima whatianga tetahi parirau o te kerupa kotahi, e rima hoki whatianga tetahi parirau o taua kerupa; ko te pito o tetahi parirau a tae noa ki te pito o tetahi, tekau whatianga
and five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.
to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: