Вы искали: te whitinga (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

te whitinga

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

te whitinga o te ra

Английский

no sunrise

Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

te

Английский

what are they doing

Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

i te

Английский

not

Последнее обновление: 2023-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

te marae

Английский

the sea

Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

whitinga o te atatu

Английский

sunrise

Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

te mea te mea

Английский

what it is

Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

te mea te mea te mea

Английский

what it is

Последнее обновление: 2023-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, i to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta

Английский

and when they were gone over, they came into the land of gennesaret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, no te whitinga o te ra, ngaua iho; a, no te mea kahore he putake, memenge noa iho

Английский

and when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kua riro ano nga whitinga, kua wera nga kakaho i te ahi, a kua mataku nga tangata whawhai

Английский

and that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, no to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta, ka herea te kaipuke ki uta

Английский

and when they had passed over, they came into the land of gennesaret, and drew to the shore.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, no te whitinga atu ano o ihu ki tawahi i runga i te kaipuke, he nui te tangata i huihui ki a ia: i te taha ano ia o te moana

Английский

and when jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a i whakatika ia i taua po, i tango hoki i ana wahine tokorua, me ana wahine pononga tokorua, me ana tamariki tekau ma tahi, a ka whiti i te whitinga i iapoko

Английский

and he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford jabbok.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na, i a ia e haere ana, ka whakatata ia ki ramahiku; na, ohorere ana te whitinga mai ki a ia, huri noa, o tetahi marama no te rangi

Английский

and as he journeyed, he came near damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko ou tangata i te potae kingi, ko to ratou rite kei te mawhitiwhiti, ko ou rangatira rite tonu ki nga pokai mawhitiwhiti e noho nei i nga taiepa i te ra maeke i te whitinga o te ra ka rere ratou, kahore hoki e mohiotia to ratou wahi, kei hea ra

Английский

thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

katahi koutou ka mea atu ki a ratou, no te motuhanga i nga wai o horano i mua i te aaka o te kawenata a ihowa; i tona whitinga mai i horano i motuhia nga wai o horano: a ko enei kohatu hei whakamahara mo nga tama a iharaira a ake ake

Английский

then ye shall answer them, that the waters of jordan were cut off before the ark of the covenant of the lord; when it passed over jordan, the waters of jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of israel for ever.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na i te whitinga o te ra kua rite mai ano i te atua tetahi hau pumahu, he marangai; aki tonu mai te ra ki runga ki te mahunga o hona, whakaruhi noa iho, a inoi ana mona kia mate ia, i mea ia, pai atu i te ora te mate moku

Английский

and it came to pass, when the sun did arise, that god prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, it is better for me to die than to live.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

a, no to raua whitinga, ka mea a iraira ki a eriha, tonoa mai, ko te aha e meatia e ahau mau i ahau kiano kia wehea noatia i a koe. ano ra ko eriha, kia rereruatia mai ki ahau te wahi wairua i a koe na

Английский

and it came to pass, when they were gone over, that elijah said unto elisha, ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee. and elisha said, i pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

na ka mea ia ki a ratou, haere mai i muri i ahau, kua homai hoki e ihowa nga moapi, o koutou hoariri ki o koutou ringa. na heke ana ratou i muri i a ia, a ka riro mai i a ratou nga whitinga atu o horano i nga moapi; kihai hoki i tukua tetahi tan gata kia whiti atu

Английский

and he said unto them, follow after me: for the lord hath delivered your enemies the moabites into your hand. and they went down after him, and took the fords of jordan toward moab, and suffered not a man to pass over.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,003,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK