Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potiki
the ancestor is a child husbandpotiki
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te potiki
partner
Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toku
fat cats
Последнее обновление: 2023-08-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ko toku
my mother
Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko au te potiki
i am the middle child
Последнее обновление: 2022-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko aha u te potiki
i am the youngest
Последнее обновление: 2022-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko tahu potiki te tipuna
no ngai tahu line
Последнее обновление: 2022-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ia potiki o te whanau
the youngest of my family
Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ahau te potiki o te whanau
i have four siblings
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko wai te potiki o te whanau?
Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko wai te potiki o te whanau marama
i am the eldest in the family
Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te potiki ia o nga whanau o tokowhetu
Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia okioki i runga i te rangimarie ta matou potiki aroha ki a matou
rest in peace our baby we love you
Последнее обновление: 2020-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka maranga ake a noa i tana waina, ka mohio ki ta tana potiki i mea ai ki a ia
and noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ka whakahoki te kingi, ka mea, hoatu te potiki ora ki a ia, kaua rawa e whakamatea: ko tona whaea ia
then the king answered and said, give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko a koutou wahine ia me a koutou potiki me a koutou kararehe, e mohio ana hoki ahau he tini a koutou kararehe, me noho ki o koutou pa i hoatu e ahau ki a koutou
but your wives, and your little ones, and your cattle, (for i know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which i have given you;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otiia ko a koutou potiki, i mea na koutou ka waiho hei taonga parau, ka kawea e ahau ki reira, a ka mohio ratou ki te whenua i whakahaweatia nei e koutou
but your little ones, which ye said should be a prey, them will i bring in, and they shall know the land which ye have despised.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a horo ana i a tatou ona pa katoa i taua wa ano, huna iho ana hoki nga tangata o nga pa katoa, me nga wahine, me nga potiki, kihai tetahi morehu i mahue i a tatou
and we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko te kianga atu a te wahine nana nei te tamaiti ora ki te kingi, he okaka hoki no tona puku aroha ki tana tamaiti, ko tana meatanga atu, aue, e toku ariki, hoatu te potiki ora ki a ia; kaua rawa hoki e whakamatea. ko tetahi ia i mea, kauaka m aku, kauaka hoki mana; tapahia
then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, o my lord, give her the living child, and in no wise slay it. but the other said, let it be neither mine nor thine, but divide it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: