Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whakapakehatia enei kupu
how many children have pete and hone have
Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he ataahua enei kupu
sheree these are lovely words
Последнее обновление: 2019-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ka wehewehea nga hurai, na enei kupu
there was a division therefore again among the jews for these sayings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kihai i taea e ratou te utu enei kupu ana
and they could not answer him again to these things.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ia te kawenga mo te whakaputa i enei kupu rongonui
was responsible for uttering these famous words
Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei runga i enei kupu e rua e iri ana te ture me nga poropiti
on these two commandments hang all the law and the prophets.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, ka mutu enei kupu katoa a ihu, ka mea ia ki ana akonga
and it came to pass, when jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na nui atu toku riri i toku rongonga i ta ratou karanga, i enei kupu
and i was very angry when i heard their cry and these words.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hei roto ano i tou ngakau enei kupu e whakahau atu nei ahau ki a koe i tenei ra
and these words, which i command thee this day, shall be in thine heart:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rite tonu ki enei kupu katoa, ki tenei putanga katoa, nga kupu a natana ki a rawiri
according to all these words, and according to all this vision, so did nathan speak unto david.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka korerotia enei kupu, na mutu whakauaua i a raua te mea a nga tangata ki te patu whakahere ma raua
and with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a i mea a heremaia ki a heraia, e tae koe ki papurona, me tino korero e koe enei kupu katoa
and jeremiah said to seraiah, when thou comest to babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka korerotia enei kupu e nga katipa ki nga kaiwhakawa: a ka wehi, i to ratou rongonga no roma raua
and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ra ko paruku ki a ratou, na tona mangai enei kupu katoa i korero ki ahau, a tuhituhia iho e ahau ki te mangumangu ki te pukapuka
then baruch answered them, he pronounced all these words unto me with his mouth, and i wrote them with ink in the book.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, ka mutu enei kupu a ihu, ka turia atu e ia i kariri, a ka tae ki nga wahi o huria, ki tawahi atu o horano
and it came to pass, that when jesus had finished these sayings, he departed from galilee, and came into the coasts of judaea beyond jordan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ko te tangata e rongo ana ki enei kupu aku, e mahi ana hoki, ka whakaritea e ahau ki te tangata mahara, i hanga i tona whare ki runga ki te kamaka
therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, i will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na mau e korero enei kupu katoa ki a ratou, e kore ia ratou e rongo ki a koe: karanga ki a ratou; e kore ano e utua tau
therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ka mutu te korero a heremaia ki te iwi katoa i nga kupu katoa a ihowa, a to ratou atua, i unga ai ia ki a ratou e ihowa, e to ratou atua, ara enei kupu katoa
and it came to pass, that when jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the lord their god, for which the lord their god had sent him to them, even all these words,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka korerotia e nga tungane o tona whaea enei kupu katoa mona ki nga taringa o nga tangata katoa o hekeme, a ka anga o ratou ngakau ki te aru i a apimereke; i mea hoki ratou, ko to tatou teina ia
and his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of shechem all these words: and their hearts inclined to follow abimelech; for they said, he is our brother.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, no toku rongonga i enei kupu, ka noho ahau, ka tangi, ka pouri hoki a taka noa etahi ra; na nohopuku ana ahau, inoi ana hoki ki te aroaro o te atua o nga rangi
and it came to pass, when i heard these words, that i sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the god of heaven,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: