Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga
omdat my oë u heil gesien het,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kua tatari atu ahau ki tau whakaoranga, e ihowa
op u verlossing wag ek, here!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a e kite nga kikokiko katoa i te whakaoranga a te atua
en alle vlees sal die heil van god sien.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ko ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga
die here is my sterkte en psalm, en hy het my tot heil geword.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga
maar my siel sal juig in die here, dit sal bly wees in sy heil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hohoro ki te awhina i ahau, e te ariki, e toku whakaoranga
verlaat my nie, o here! my god, wees nie ver van my af nie!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
otiia ka koa ahau ki a ihowa, ka whakamanamana ki te atua o toku whakaoranga
nogtans sal ek jubel in die here, ek sal juig in die god van my heil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (hera
staan op, here; verlos my, my god! want u het al my vyande op die kakebeen geslaan; u het die tande van die goddelose stukkend gebreek.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga
en ek sal sy hand lê op die see en sy regterhand op die riviere.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga
sodat my vyand nie kan sê: ek het hom oorwin nie, en my teëstanders nie juig as ek wankel nie.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te atua. (hera
o here, hoe het my teëstanders vermenigvuldig! baie staan teen my op.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e manako ana hoki a ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga
want die here het 'n welbehae in sy volk; hy versier die ootmoediges met heil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na kia mohio koutou, ka tukua tenei whakaoranga a te atua ki nga tauiwi, a ka rongo ratou
laat dit dan aan julle bekend wees dat die heil van god aan die heidene gestuur is, en hulle sal luister.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
waiata ki a ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra
sing tot eer van die here, loof sy naam, verkondig sy heil van dag tot dag.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ma toku mangai e whakakite tou tika, tau whakaoranga i te roa o te ra; kahore hoki ahau e mohio e hia ranei
my mond sal u geregtigheid vertel, die hele dag u heil; want ek ken nie die maat daarvan nie.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kua tonoa mai nei hoki ahau e te atua ki mua i a koutou kia whai putanga ai koutou ki te ao, kia ora ai hoki koutou i runga i te whakaoranga nui
maar god het my voor julle uit gestuur om vir julle 'n oorblyfsel op die aarde te verseker en om julle in die lewe te hou tot 'n groot verlossing.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he maha ana whakaoranga i a ratou: ko ratou ia i whakatoi ki a ia i o ratou whakaaro, a whakaititia ana i ta ratou kino
hy het hulle baiekeer gered; maar húlle was wederstrewig in hulle voorneme. so het hulle dan weggesink deur hul ongeregtigheid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nui atu to ratou reo ki te karanga, ki te mea, ko te whakaoranga ki to tatou atua, e noho nei i runga i te torona, ki te reme hoki
en hulle het met 'n groot stem geroep en gesê: heil aan onse god wat op die troon sit, en aan die lam!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na puta ke ana te whakaoranga i taua ra hei tangi ma te iwi katoa; i rongo hoki te iwi i taua ra i te korero, e koingo ana te kingi ki tana tama
en daardie dag het die oorwinning vir die hele volk 'n roubedryf geword, omdat die volk dié dag hoor sê het: die koning is bedroef oor sy seun.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kia whakapaingia te ariki, e whakawaha nei i ta tatou pikaunga i tenei ra, i tenei ra, te atua o to tatou whakaoranga. (hera
u het opgeklim na die hoogte, u het gevangenes weggevoer, u het geskenke geneem onder die mense; ja, ook wederstrewiges om daar te woon, o here god!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: