Вы искали: kaumatua (Маори - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Basque

Информация

Maori

kaumatua

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Баскский

Информация

Маори

na konei hoki nga kaumatua i korerotia paitia ai

Баскский

ecen harçaz aitzinecoec testimoniage vkan duté.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

koia ona matua i mea ai, he kaumatua ia; ui atu ki a ia

Баскский

halacotz haren aitaméc erran ceçaten, adin du, bera interroga eçaçue.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea

Баскский

orduan bil citecen apostoluac eta ancianoac eguiteco hunez consideratzera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka tono tangata atu ia i miretu ki epeha, hei tiki i nga kaumatua o te hahi

Баскский

eta miletetic meçu igorriric ephesera, dei citzan eliçaco ancianoac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora

Баскский

eta hala eguin ceçaten, ancianoey igorriz barnabasen eta saulen escuz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i pena ano te tawai a nga tohunga nui, ratou ko nga karaipi, ko nga kaumatua, i mea

Баскский

halaber sacrificadore principaléc-ere truffatzen ciradela scribequin eta ancianoequin, erraiten çutén.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, ka takiri te ata, ka runanga nga tohunga nui katoa me nga kaumatua o te iwi mo ihu kia whakamatea

Баскский

guero goiça ethorri cenean, conseillu eduqui ceçaten sacrificadore principal eta populuco anciano guciéc iesusen contra, hura heriotara eman leçatençat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na, ka mutu ta ratou huihui ko nga kaumatua a ka runanga, ka hoatu e ratou he moni nui ki nga hoia

Баскский

orduan bilduric ancianoequin, eta conseillu harturic, diru somma ona eman ciecén gendarmesey:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kaua e whakarongo ki te whakawa mo te kaumatua, kia puta ra ano i nga mangai o etahi kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei

Баскский

ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka oti raua te tuku, ka haere ki o raua hoa, a korerotia ana nga mea katoa i korero ai nga tohunga nui me nga kaumatua ki a raua

Баскский

eta ioaitera vtzi cituztenean ethor citecen bere gendetara, eta conta ciecén cer-ere sacrificadore principaléc eta ancianoéc erran baitzerauècén.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kore hoki nga parihi me nga hurai katoa e kai, ki te kahore i ata horoia nga ringa, e pupuri ana hoki i te whakarerenga iho a nga kaumatua

Баскский

ecen phariseuéc eta iudu guciéc, maiz escuac ikuciric baicen, eztute iaten, aitzinecoen ordenançác eduquiten dituztela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakamine nga tohunga nui, nga karaipi, me nga kaumatua o te iwi, ki te whare o te tohunga nui, ko kaiapa te ingoa

Баскский

orduan bildu içan dirade sacrificadore principalac eta scribác eta populuco ancianoac sacrificadore principal caiphas deitzen denaren salara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no to raua taenga ki hiruharama, ka whakamanuhiritia raua e te hahi, e nga apotoro hoki ratou ko nga kaumatua, ka korerotia nga mea i mahi tahi ai te atua me raua

Баскский

guero ierusalemera arriuaturic, recebitu içan ciraden eliçáz eta apostoluéz eta ancianoéz, eta conta citzaten iaincoac heçaz eguin vkan cituen gauça guciac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea

Баскский

orduan har ceçan hitza ancianoetaric batec, ciostala, arropa luce churiz veztitu hauc nor dirade, eta nondic ethorri dirade?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a takoto ana nga kaumatua e rua tekau ma wha me nga mea ora e wha, koropiko ana ki te atua e noho ana i runga i te torona, mea ana, amine; areruia

Баскский

eta hoguey eta laur ancianoéc eta laur animaléc egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten throno gainean iarriric dagoen iaincoa, cioitela, amen, halleluia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, i te aonga tonutanga o te ra, ka huihui nga kaumatua o te iwi, nga tohunga nui, me nga karaipi, a arahina atu ana ia ki to ratou runanga, ka mea ratou

Баскский

eta arguitu cenean bil citecen populuco ancianoac, eta sacrificadore principalac, eta scribác, eta eraman ceçaten hura bere conseillu barnera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no ka whakaritea e raua he kaumatua mo ratou i tenei hahi, i tenei hahi, me te inoi ano raua, me te nohopuku, ka tukua atu ratou e raua ki te ariki, i whakapono nei ratou

Баскский

eta compainiaren abisuz elicetaric batbederatan ancianoac ordenatu ondoan, barurequin othoitz eguinic, gommenda cietzoten hec iaunari, cein baithan sinhetsi vkan baitzutén.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mea mai tetahi o nga kaumatua ki ahau, kaua e tangi, na, kua riro te wikitoria i te raiona o te hapu o hura, i te putake o rawiri, mana e whakatuwhera te pukapuka, e wawahi ona hiri e whitu

Баскский

eta ancianoetaric batec erran cieçadan, eztaguiála nigarric: huná, garaita dic iudaren leinutico lehoinac, dauid-en çainac, liburuären irequiteco, eta haren çazpi ciguluén lachatzeco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka rongo ratou i tenei, ka tomo ki te temepara i te atatu, ka whakaako. na ko te haerenga o te tohunga nui ratou ko ona hoa, karangatia ana kia huihui te runanga me nga kaumatua katoa o nga tama a iharaira, a tonoa ana he tangata ki te whare h erehere hei tiki i a ratou

Баскский

eta hec haur ençunic far citecen arthatsean templean, eta iracasten ari ciraden. eta ethorriric sacrificadore subiranoac, eta harequin ciradenéc bil ceçaten conseillua eta israeleco haourrén anciano guciac: eta igor ceçaten presoindeguira erekar litecençát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,497,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK