Вы искали: whakamatea (Маори - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Basque

Информация

Maori

whakamatea

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Баскский

Информация

Маори

no taua ra ake ano ka runanga ratou kia whakamatea ia

Баскский

bada egun harçaz gueroztic consultatzen çutén elkarrequin hura hil leçatençát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai

Баскский

eta conseillu eduqui ceçaten fineciaz iesusen hatzamaiteco eta hiltzeco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia

Баскский

ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, ken eçac hori.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a whakamatea ana e ia ki te hoari a hemi, te tuakana o hoani

Баскский

eta hil ceçan iacques ioannesen anayea, ezpataz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, ka maha nga ra ka pahure, ka runanga nga hurai kia whakamatea ia

Баскский

eta dembora luceren buruän eduqui ceçaten iuduéc elkarren artean conseillu haren hiltzeco,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka oti ia te whiu, ka whakamatea: a i te toru o nga ra ka ara

Баскский

eta açotatu duqueitenean, hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mau ratou ki a ia, whakamatea iho, maka ana ki waho o te mara waina

Баскский

eta harturic hura hil ceçaten, eta iraitz ceçaten mahastitic campora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka maru ratou ki a ia, maka ana ki waho o te mara waina, a whakamatea iho

Баскский

eta harturic hura iraitz ceçaten mahastitic campora, eta hil ceçaten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na tera atu etahi tokorua, he hunga mahi kino, e arahina ngatahitia ana me ia kia whakamatea

Баскский

eta eramaiten ciraden berceric bi gaizquiguile-ere harequin hil eraciteco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka tawaia ia, ka tuwhaina, ka whiua, ka whakamatea, a i te toru o nga ra ka ara

Баскский

eta hec escarniaturen dute hura, eta açotaturen, eta thu eguinen draucate, eta hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, ka takiri te ata, ka runanga nga tohunga nui katoa me nga kaumatua o te iwi mo ihu kia whakamatea

Баскский

guero goiça ethorri cenean, conseillu eduqui ceçaten sacrificadore principal eta populuco anciano guciéc iesusen contra, hura heriotara eman leçatençat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia whakaaetia ta ratou mona, kia tikina atu ia ki hiruharama, he whanga hoki to ratou mona kia whakamatea ki te ara

Баскский

fauore esquez ceudela haren contra, hurá erekar leçançát ierusalemera: celata çaizcolaric hura bidean hil leçatençat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

otira, i to ratou rongonga i tenei, tu tonu ki o ratou ngakau, a ka whakaaro kia whakamatea ratou

Баскский

eta hec haur ençunic despitez leher eguiteco ceuden, eta consultatzen çuten hayén hiltzera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi i matau a haora ki ta ratou whakapapanga mona. a whanga ana ratou ki nga tatau i te ao, i te po, kia whakamatea ia

Баскский

baina saulen eçagutzera ethor citecen hayen celatác: eta beguiratzen cituzten borthác egun eta gau, hura hil leçatençát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou

Баскский

halaber liuraturen çarete aitéz eta améz eta anayéz eta ahaidéz eta adisquidéz: eta çuetaric hil eraciren duté:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e matau ana ano ahau, he whanau koutou na aperahama; heoi e whai ana koutou kia whakamatea ahau, he kore hoki no taku kupu e mau i roto i a koutou

Баскский

badaquit ecen çuec abrahamen hacia çaretela: baina ni hil nahiz çabiltzate, ceren ene hitzac ezpaitu lekuric çuec baithan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tena ko tenei e whai ana koutou kia whakamatea ahau, te tangata nana i korero te pono ki a koutou, taku hoki i rongo ai ki te atua: kihai a aperahama i pena

Баскский

orain bada ni hil nahiz çabiltzate, bainaiz, iaincoaganic ençun dudan eguia erran drauçuedan guiçona: hori abrahamec eztu eguin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me te maia hoki ki te kauwhau i runga i te ingoa o te ariki: a korero ana ia, totohe ana ki nga hurai kariki: otira ka whakangakau ratou kia whakamatea ia

Баскский

eta frangoqui iesus iaunaren icenean minçatzen eta disputatzen cen grecoén contra: baina hec hura hil nahiz çabiltzan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no te kitenga o hura, o te kaituku i a ia, kua whakaaetia ia kia whakamatea, ka puta ke tona whakaaro, whakahokia ana e ia nga hiriwa e toru tekau ki nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua

Баскский

orduan iudasec, hura traditu çuenac, çacussanean hura condemnatu cela vrriquituric, itzul cietzén hoguey eta hamar diruäc sacrificadore principaley eta ancianoey.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na, ko te hunga i toe, i whakamatea ki te hoari a tera e noho ra i runga i te hoiho, ki te hoari e puta mai nei i roto i tona mangai: a makona ana nga manu katoa i o ratou kikokiko

Баскский

eta goiticoac hil içan ciraden çaldi gainean iarriric cegoenaren ahotic ilkiten cen ezpatáz: eta chori guciac asse citecen hayén haraguietaric.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,234,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK