Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kia mahara ki te ra hapati, kia whakatapua
memento ut diem sabbati sanctifice
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mea hoki i whakatapua, na te kupu a te atua, na te inoi
sanctificatur enim per verbum dei et oratione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ko nga mea i whakatapua, e ono rau kau, e toru mano hipi
sanctificaveruntque domino boves sescentos et oves tria mili
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakatapua ratou e koe i runga i tou pono: ko tau kupu te pono
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
canite tuba in sion sanctificate ieiunium vocate coetu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea a iehu, whakatapua he huihui nui ki a paara. na karangatia ana e ratou
dixit sanctificate diem sollemnem baal vocavitqu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
engari whakatapua koutou, kia tapu ano hoki: ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua
sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te whakatapua ia e tetahi ki a ihowa he mara i hokona mai e ia, ehara nei i te mara tupu nana
si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia mau ki te ra hapati, kia whakatapua, kia pera me ta ihowa, me ta tou atua i whakahau ai ki a koe
observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi dominus deus tuu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakatapua ano e ahau te tapenakara o te whakaminenga me te aata: ka whakatapua ano a arona ratou ko ana tama, hei tohunga maku
sanctificabo et tabernaculum testimonii cum altari et aaron cum filiis eius ut sacerdotio fungantur mih
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakatapua ake era e kingi rawiri ma ihowa hei tapiri mo te hiriwa, mo te koura i whakatapua e ia, a nga iwi katoa i hinga nei i a ia
quae et ipsa sanctificavit rex david domino cum argento et auro quae sanctificaverat de universis gentibus quas subegera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakapaingia e te atua te ra whitu, whakatapua ana hoki e ia: mona i okioki i taua ra i ana mahi katoa i oti i te atua te hanga
et benedixit diei septimo et sanctificavit illum quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit deus ut facere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te kaiwhakatapu hoki, ratou ko te hunga e whakatapua ana, no te pu kotahi ratou katoa: koia ia te whakama ai ki te hua i a ratou he teina
qui enim sanctificat et qui sanctificantur ex uno omnes propter quam causam non confunditur fratres eos vocare dicen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakatapua maku nga mea matamua katoa; nga mea katoa a nga tama a iharaira e oroko puta mai ana i te kopu, a te tangata, a te kararehe, maku
sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis israhel tam de hominibus quam de iumentis mea sunt enim omni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a me whakahere tetahi e te tohunga hei whakahere hara, me tetahi hei tahunga tinana, a ka whakamarie mona, nona hoki i whai hara i te tupapaku, ka whakatapua ano tona matenga i taua ra ano
facietque sacerdos unum pro peccato et alterum in holocaustum et deprecabitur pro eo quia peccavit super mortuo sanctificabitque caput eius in die ill
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te matamua ia o nga kararehe, i meinga nei hei matamua ki a ihowa, kaua ena e whakatapua e te tangata; ahakoa kau, hipi ranei: na ihowa ena
primogenita quae ad dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit domini sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he pera hoki etahi o koutou i mua; otira kua horoia koutou, kua whakatapua, kua whakatikaia i runga i te ingoa o te ariki, o ihu karaiti, he meatanga na te wairua o to tatou atua
et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i te ra i oti ai a mohi te tapenakara te whakaara, i whakawahia ai, i whakatapua ai hoki te tapenakara me ona mea katoa, te aata, me ona mea katoa, a ka oti te whakawahi, te whakatapu
factum est autem in die qua conplevit moses tabernaculum et erexit illud unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis altare similiter et vasa eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
katahi ka hautopea atu e ahau a iharaira i te mata o te whenua i hoatu e ahau ki a ratou; a koe tenei whare i whakatapua nei e ahau mo toku ingoa, ka akiritia atu e ahau i toku aroaro, a ka waiho a iharaira hei whakatauki, hei taunutanga i roto i nga iwi katoa
auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: