Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whakataria he pakanga ki nga miriani, patua hoki
tut den midianitern schaden und schlagt sie;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i taua po ano ka patua a perehatara kingi o nga karari
aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
patua nga whakahere o te tika, me te okioki ano ki a ihowa
opfert gerechtigkeit und hoffet auf den herrn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na patua ana e ratou te puru, a kawea ana te tamaiti ki a eri
und sie schlachteten einen farren und brachten den knaben zu eli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa
aber der weizen und spelt ward nicht geschlagen, denn es war spätgetreide.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori
und sie opferten ihre söhne und ihre töchter den teufeln
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i wahia iho hoki e ia te pourewa o penuere, a patua iho nga tangata o taua pa
und den turm pnuels zerbrach er und erwürgte die leute der stadt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i tana whakataranga i a iharira, na patua ana ia e honatana tama a himei tuakana o rawiri
und da er israel hohn sprach, schlug ihn jonathan, der sohn simeas, des bruders davids.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te mau te tahae e poka ara ana, a ka patua, ka mate, kahore he toto e heke mona
22:1 wenn ein dieb ergriffen wird, daß er einbricht, und wird dabei geschlagen, daß er stirbt, so soll man kein blutgericht über jenen lassen gehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau
und ich will dir den bogen aus deiner linken hand schlagen und deine pfeile aus deiner rechten hand werfen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka patua ratou e ia, na, ka rapu ratou i a ia, a ka hoki, ka ui wawe ki te atua
wenn er sie erwürgte, suchten sie ihn und kehrten sich zu gott
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, no te toru o nga tau o aha kingi o hura i patua ai ia e paaha, a ko ia te kingi i muri i a ia
also tötete ihn baesa im dritten jahr asas, des königs juda's, und ward könig an seiner statt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i patua ai e koe aku tamariki, i tukua atu ai ratou, i meatia ratou kia haere na roto i te ahi ki a ratou
daß du meine kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e maranga ana te kaikohuru i te mea ka marama, patua iho e ia te ware me te rawakore; a i te po ka pena ia i te tahae
wenn der tag anbricht, steht auf der mörder und erwürgt den armen und dürftigen; und des nachts ist er wie ein dieb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na i rongo a reupena, a ka whakaorangia ia e ia i roto i o ratou ringa; ka mea ia, kaua ia e patua e tatou
da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, he pehea ra taku korero? he tikanga mea ranei te mea e patua na ma te whakapakoko? he tikanga mea ranei te whakapakoko
was soll ich denn nun sagen? soll ich sagen, daß der götze etwas sei oder daß das götzenopfer etwas sei?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea a hamahona, na te kauae kaihe, puranga atu, puranga atu; na te kauae kaihe, patua iho e ahau kotahi mano tangata
und simson sprach: da liegen sie bei haufen; durch eines esels kinnbacken habe ich tausend mann geschlagen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e kainga ana te ngako e koutou, e kakahuria ana e koutou te huruhuru, e patua ana e koutou nga mea momona; ko nga hipi ia, kahore ratou e whangaia e koutou
aber ihr fresset das fette und kleidet euch mit der wolle und schlachtet das gemästete; aber die schafe wollt ihr nicht weiden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka korero a kaina kia apera, ki tona teina: a, i a raua i te parae, ka whakatika a kaina ki a apera, ki tona teina, a patua iho
da redete kain mit seinem bruder abel. und es begab sich, da sie auf dem felde waren, erhob sich kain wider seinen bruder abel und schlug ihn tot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: