Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rohe o nāianei (%s)
derzeitige standorteinstellungen (%s)
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
kaua e whakanekehia atu te rohe tawhito i whakatakotoria e ou matua
verrücke nicht die vorigen grenzen, die deine väter gemacht haben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
und sollt messen die grenze gegen morgen vom dorf enan gen sepham,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei waenga moana ou rohe, oti rawa koe te whakaataahua e ou kaihanga
deine grenzen sind mitten im meer und deine bauleute haben dich aufs allerschönste zugerichtet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko te rohe o to ratou wahi i toraha, i ehetaoro, i irihemehe
und das gebiet ihres erbteils waren zora, esthaol, ir-semes,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua whakatakotoria e koe he rohe kei koni mai ratou, kei hoki mai hei taupoki mo te whenua
du hast eine grenze gesetzt, darüber kommen sie nicht und dürfen nicht wiederum das erdreich bedecken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka piko te rohe i atamono, a te awa o ihipa, a marere atu ki te moana
und lenke sich von azmon an den bach Ägyptens, und ihr ende sei an dem meer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i riro ano i a hura a kaha me tona rohe, a ahakerono me tona rohe, a ekerono me tona rohe
dazu gewann juda gaza mit seinem zugehör und askalon mit seinem zugehör und ekron mit seinem zugehör.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko etahi o nga hapu o nga tama a kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o eparaima
aber den geschlechtern der kinder kahath wurden städte ihres gebietes aus dem stamm ephraim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei te rohe ano o ta ihakara, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo hepurona
neben der grenze isaschars soll sebulon seinen teil haben, von morgen bis gen abend.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka pono ki a ia te kaitakitaki toto ki waho o te rohe o tona pa whakaora, a ka patua te kaiwhakamate e te kaitakitaki toto, e kore e whakairia he toto ki a ia
und der bluträcher findet ihn außerhalb der grenze seiner freistadt und schlägt ihn tot, so soll er des bluts nicht schuldig sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ko te rohe ki te hauauru kei te moana nui me tona pareparenga. ko te rohe tenei ki nga tama a hura a tawhio noa, ki tenei hapu, ki tenei hapu o ratou
die grenze aber gegen abend ist das große meer. das ist die grenze der kinder juda umher nach ihren geschlechtern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari
und verließ die stadt nazareth, kam und wohnte zu kapernaum, das da liegt am meer, im lande sebulon und naphthali,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti
dem ephraim ward's gegen mittag und dem manasse gegen mitternacht, und das meer ist seine grenze; und sie sollen stoßen an asser von mitternacht und an isaschar von morgen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: