Вы искали: whakapakoko (Маори - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Norwegian

Информация

Maori

whakapakoko

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Норвежский

Информация

Маори

a ka ngaro whakarere nga whakapakoko

Норвежский

og avgudene - med dem er det helt forbi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana

Норвежский

efra'im er bundet til avgudsbilleder; la ham fare!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i mahi hoki ratou ki a ratou whakapakoko, i mahangatia ai ratou

Норвежский

og de tjente deres avguder, og disse blev dem til en snare,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine

Норвежский

mine barn! vokt eder for avgudene!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata

Норвежский

deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata

Норвежский

hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na whakaputaina ana e ratou nga whakapakoko o te whare o paara, a tahuna ana ki te ahi

Норвежский

og de bar ut støttene i ba'als hus og brente dem op,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

engari me wawahi a ratou aata, me pakarukaru a ratou whakapakoko, me tua hoki a ratou aherimi

Норвежский

i skal rive ned deres altere, og i skal slå i stykker deres billedstøtter, og i skal hugge ned deres astarte-billeder*. / {* et slags avgudsbilleder.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i haere hoki ia i nga ara o nga kingi o iharaira, i hanga ano i etahi whakapakoko whakarewa mo nga paara

Норвежский

men vandret på israels kongers veier og gjorde endog støpte billeder for ba'alene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a tu tonu ta ratou whakapakoko whakairo, ta mika i hanga ra, i nga ra katoa o te whare o te atua i hiro

Норвежский

det utskårne billede som mika hadde gjort, hadde de stående hos sig hele den tid guds hus var i silo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kore ianei taku e mea ai ki hiruharama, ki ona whakapakoko, e rite ki taku i mea ai ki hamaria, ki ona whakapakoko

Норвежский

skulde jeg da ikke kunne gjøre det samme med jerusalem og dets gudebilleder som jeg har gjort med samaria og dets guder?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a taua ra hoki ka whakahawea te tangata ki ana whakapakoko hiriwa, ki ana whakapakoko koura, i hanga e o koutou ringa ma koutou hei hara

Норвежский

for på den tid skal hver av eder forkaste sine sølvguder og gullguder, som eders hender har gjort eder til å synde med.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a taua ra ka akiritia atu e te tangata ana whakapakoko hiriwa me ana whakapakoko koura i hanga e ratou hei koropikotanga mana, ki nga kiore, ki nga pekapeka

Норвежский

på den dag skal menneskene kaste sine guder av sølv og gull, som de har gjort sig for å tilbede dem, bort til muldvarpene og flaggermusene

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi hanga ana e ratou he kuao kau i aua ra, tapaea ana he patunga tapu ma taua whakapakoko, a koa ana o ratou ngakau ki nga mahi a o ratou ringa

Норвежский

og de gjorde en kalv i hine dager og bar frem offer til avgudsbilledet, og de gledet sig over sine henders verk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a kua kite koutou i a ratou mea whakarihariha, i a ratou whakapakoko rakau, kohatu, hiriwa, koura, i waenganui i a ratou

Норвежский

og i så deres vederstyggelige og motbydelige avguder, de guder av tre og sten, av sølv og gull som de hadde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a koe e mea na, kaua e puremu, e puremu ana ranei koe? a koe e whakarihariha na ki nga whakapakoko, e tahae ana ranei koe i nga mea o nga temepara

Норвежский

du som sier at en ikke skal drive hor, driver du hor? du som har motbydelighet for avgudene, raner du avgudenes templer?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i mea ahau ki a ratou tamariki i te koraha, kaua e haere i runga i nga tikanga a o koutou matua, kaua ano e puritia a ratou whakaritenga, kei poke hoki koutou i a ratou whakapakoko

Норвежский

og jeg sa til deres barn i ørkenen: følg ikke eders fedres bud og hold ikke deres lover og gjør eder ikke urene med deres motbydelige avguder!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ae ra, kua maua e koutou a hikutu, to koutou kingi, a kiunu hoki, a koutou whakapakoko, te whetu o to koutou atua, i hanga nei e koutou ma koutou

Норвежский

nei, i bar eders konges* telt og eders billeders fotstykke, eders guds stjerne, som i hadde gjort eder. / {* d.e. moloks.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka ngaro i ahau a koutou wahi teitei, ka tapahia ano hoki a koutou, whakapakoko, ka maka o koutou tinana ki runga ki nga tinana o a koutou whakapakoko; a ka whakarihariha ano hoki toku wairua ki a koutou

Норвежский

og jeg vil ødelegge eders offerhauger og utrydde eders solstøtter og kaste eders døde kropper ovenpå de døde kropper av eders vederstyggelige avguder, og min sjel skal vemmes ved eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

engari, ko nga riwaiti i mawehe atu ra i ahau, i te kotititanga ketanga o iharaira, i a ratou i kotiti atu ai i ahau, i whai ai i a ratou whakapakoko: ka mau ki a ratou to ratou kino

Норвежский

ja, endog de levitter som gikk bort fra mig da israel fór vill og forvillet sig bort fra mig efter sine motbydelige avguder, de skal bære sin misgjerning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,201,877 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK