Вы искали: whakakitea (Маори - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Swahili

Информация

Maori

whakakitea

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Суахили

Информация

Маори

a i whakatupato ano ia i a ratou kei whakakitea ia

Суахили

akawaamuru wasiwaambie watu habari zake,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka pera ano a te ra e whakakitea ai te tama a te tangata

Суахили

ndivyo itakavyokuwa siku ile mwana wa mtu atakapofunuliwa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika

Суахили

basi, ombeni ili niweze kusema kama inavyonipasa na kwa namna itakayodhihirisha siri hiyo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua

Суахили

ikiwa mmoja anaposema mwingine wa wasikilizaji amepata ufunuo kutoka kwa mungu, basi, yule anayesema anyamaze.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka whakakitea hoki e ahau ki a ia te nui o nga mea e mamae ai ia mo toku ingoa

Суахили

mimi mwenyewe nitamwonyesha mengi yatakayomlazimu kuteswa kwa ajili ya jina langu."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima

Суахили

lakini kuna kitu kinachomzuia sasa, nanyi mwakijua kitu hicho. basi, huyo mwovu ataonekana wakati wake ufaao.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no ka korerotia e ia tenei, ka whakakitea e ia ki a ratou ona ringa me ona waewae

Суахили

baada ya kusema hayo, akawaonyesha mikono na miguu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

katahi ka arahina ia e ia ki runga, a mea kau iho kua whakakitea ki a ia nga rangatiratanga katoa o te ao

Суахили

kisha ibilisi akamchukua hadi mahali pa juu, akamwonyesha kwa mara moja falme zote za ulimwengu. huyo shetani akamwambia,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia whakakitea ano hoki e ia nga rawa o tona kororia ki nga oko o te mahi tohu, kua rite noa ake nei i a ia mo te kororia

Суахили

alitaka pia kudhihirisha wingi wa utukufu wake ambao alitumiminia sisi tulio lengo la huruma yake; sisi ambao alikwisha kututayarisha kuupokea utukufu wake.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e matau ana ano koutou i whakakitea mai ia hei waha atu i o tatou hara; kahore ano hoki he hara i roto i a ia

Суахили

mnajua kwamba kristo alikuja kuziondoa dhambi zetu, na kwamba kwake hamna dhambi yoyote.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kino ana hoki ki te marama nga kaimahi katoa i te kino, e kore ano hoki e haere mai ki te marama, kei whakakitea a ratou mahi

Суахили

kila mtu atendaye maovu anauchukia mwanga, wala haji kwenye mwanga, maana hapendi matendo yake maovu yamulikwe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e nga karatia whakaarokore, na wai koutou i whaiwhaia, i whakakitea nuitia na a ihu karaiti ki o koutou kanohi, he mea ripeka

Суахили

enyi wagalatia, mmekuwa wajinga kweli! ni nani aliyewaloga? habari juu ya kusulubiwa kwake yesu kristo ilielezwa waziwazi mbele ya macho yenu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka puaki tenei kupu ana, ka whakakitea e ia ona ringa me tona kaokao ki a ratou. na hari tonu nga akonga, i to ratou kitenga i te ariki

Суахили

alipokwisha sema hayo, akawaonyesha mikono yake na ubavu wake. basi, hao wanafunzi wakafurahi mno kumwona bwana.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka maia rawa a ihaia, ka mea, kua kitea ahau e te hunga kihai i rapu i ahau; kua whakakitea ahau ki te hunga kihai nei i ui ki ahau

Суахили

tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

ka whakahokia e ihu ki a ratou, he maha nga mahi pai kua whakakitea nei e ahau ki a koutou, he mea na toku matua; mo tehea o aua mahi ka akina ai ahau e koutou

Суахили

yesu akawaambia, "nimewaonyesheni kazi nyingi kutoka kwa baba. ni ipi kati ya hizo inayowafanya mnipige mawe?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a kua whakakitea mai nei inaianei i te putanga nui mai o to tatou kaiwhakaora, o ihu karaiti, i whakakahore nei i te mate, a whakakitea mai ana e ia te ora me te matengakore, he mea na te rongopai

Суахили

lakini sasa imefunuliwa kwetu kwa kuja kwake mwokozi wetu yesu kristo. yeye amekomesha nguvu za kifo, na kwa njia ya habari njema akadhihirisha uzima usio kufa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he aha hoki, mehemea, i tona whakaaro kia whakakitea tona riri, a kia whakaputaina tona kaha, ka whakaririka te atua i runga i te manawanui ki nga oko o te riri, e rite rawa nei mo te whakangaro

Суахили

hivyo ndivyo ilivyo kwa mungu. alitaka kuonyesha ghadhabu yake na kujulisha uwezo wake, basi, alikuwa na saburi sana, akiwavumilia wale ambao walikuwa lengo la ghadhabu yake, ambao walistahili kuangamizwa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, i a ratou e whakarongo ana ki enei mea, ka korerotia ano e ia tetahi kupu whakarite, no te mea e tata ana ia ki hiruharama, e mea ana hoki ratou, ko taua wa pu ano whakakitea ai te rangatiratanga o te atua

Суахили

wakati watu walipokuwa bado wanasikiliza hayo, yesu akawaambia mfano. (hapo alikuwa anakaribia yerusalemu, na watu wale walidhani kwamba muda si muda, ufalme wa mungu ungefika.)

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka mea atu ki a ratou, e matau ana koutou e kore e tika kia huihui te tangata o nga hurai, kia haere atu ranei ki te tangata iwi ke: otiia kua whakakitea e te atua ki ahau kia kaua e kiia tetahi tangata he noa, he poke

Суахили

petro akawaambia, "ninyi wenyewe mnajua kwamba myahudi yeyote amekatazwa na sheria yake ya dini kushirikiana na watu wa mataifa mengine. lakini mungu amenijulisha nisimfikirie mtu yeyote kuwa najisi au mchafu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a ko ahau, ko hoani, tenei i rongo nei, i kite nei i enei mea. a, no toku rongonga, no toku kitenga, ka hinga ahau ki raro, ka mea kia koropiko ki mua i nga waewae o te anahera i whakakitea mai ai enei mea ki ahau

Суахили

mimi yohane, niliyaona na kusikia mambo haya. nilipokwisha sikia na kuona nikajitupa chini mbele ya miguu ya huyo malaika aliyenionyesha mambo hayo, nikataka kumwabudu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,644,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK