Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ehara mohiotia
tundmatu
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:
kāore i mohiotia
teadmata
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ehara te ahua a te ataahua i te mohiotia
pildi vorming on tundmatu
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
ina, ma o ratou hua ka mohiotia ai ratou e koutou
nõnda siis nende viljast te tunnete nad ära.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia
pildifaili vorming pole äratuntav
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
nana nei i mea kia mohiotia enei mea katoa no te timatanga ra ano o te ao
mis on teada igavikust.”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kihai ano toku mata i mohiotia e nga hahi o huria i roto i a te karaiti
aga ma olin näo poolest tundmatu judea kogudustele, kes on kristuses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia mohiotia to koutou ngakau ngawari e nga tangata katoa. kua tata te ariki
teie leebus saagu teatavaks kõigile inimestele. issand on lähedal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i mohiotia tenei mea puta noa i hopa katoa: he tokomaha hoki i whakapono ki te ariki
aga see sai teatavaks kogu joppes ja paljud uskusid issandasse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a e kore taua hua e mohiotia e te whenua, i taua matekai hoki o muri; no te mea he tino nanakia
ei ole enam küllust tundagi siin maal nälja tõttu, mis tuleb selle järel, sest see on väga kange.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua hinga kia uta pikitia '%s': ehara e mohiotia te take, pea kino tetahi puarahi a te pikitia
tõrge animatsiooni '%s' laadimisel: põhjus teadmata, arvatavasti on animatsioonifail rikutud
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
ma o ratou hua ka mohiotia ai ratou e koutou. e whakiia ranei te karepe i runga i te tataramoa, te piki ranei i te tumatakuru
nende viljast te tunnete nad. ega viinamarju nopita kibuvitsust või viigimarju ohakaist?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i mohiotia tenei e te hunga katoa e noho ana i hiruharama; na reira taua wahi i huaina ai ki to tatou reo ko akerama, ara ko te mara o te toto
ja see on saanud teatavaks kõigile jeruusalemma elanikele, nõnda et seda põldu nende oma keelemurdes hüütakse akeldaamaks, see on verepõlluks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma ona hua tonu ka mohiotia ai tenei rakau, tenei rakau. e kore hoki e kohia he piki i runga i nga tataramoa, e kore ano e whakaiia he karepe i runga i te tumatakuru
sest igat puud tuntakse tema viljast. ei nopita ju viigimarju kibuvitsust ega korjata viinakobaraid ohakaist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka aru a haimona pita i a ihu, a ka aru ano hoki tetahi atu o nga akonga: na i mohiotia taua akonga e te tohunga nui, a tomo tahi ana me ihu ki te whare o te tohunga nui
aga siimon peetrus järgis jeesust ja üks teine jünger. see jünger oli tuttav ülempreestrile ja läks jeesusega ühes ülempreestri õue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mohiotia e hura, a ka mea ia, nui atu tona tika i toku; kihai hoki ia i hoatu e ahau ki a heraha, ki taku tama. a kihai ia i mohio ki a ia i muri iho
ja juuda tundis need ära ning ütles: „tema on õigem minust! sest ma ei ole teda andnud oma pojale seelale!” ja ta ei ühtinud enam temaga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mohiotia tenei e nga tangata katoa e noho ana i epeha, e nga hurai ratou tahi ko nga kariki; a ka tau te wehi ki a ratou katoa, a whakanuia ana te ingoa o te ariki, o ihu
ja see sai teatavaks kõigile juutidele ja kreeklastele, kes elasid efesoses. ja hirm tuli nende kõikide peale, ja issanda jeesuse nime ülistati väga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e pupuhi ana te hau ki tana wahi e pai ai, ka rongo hoki koe ki tona haruru, otiia e kore e mohiotia e koe te wahi i puta mai ai, e tae atu ai ranei: ko te ritenga tenei ki te hunga katoa ka whanau i te wairua
tuul puhub, kus ta tahab, ja sa kuuled ta häält, aga sa ei tea, kust ta tuleb ja kuhu ta läheb; nõnda on igaüks, kes on sündinud vaimust!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ma koutou tahi ko te runanga e ki atu ki te rangatira mano kia arahina iho ia ki a koutou apopo, me te mea nei e mea ana koutou kia ata mohiotia te take ki a ia: ko matou ia, i te mea kiano ia i tata noa, ka noho rite ki te whakamate i a ia
pange siis teie nüüd ühes suurkohtuga ülempealikule ette, et ta homme tema tooks teie ette, otsekui tahaksite teie ta asja paremini üle kuulata; aga meie oleme valmis teda tapma, enne kui ta saab teie ette!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: