Вы искали: beschnitten (Немецкий - Албанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Албанский

Информация

Немецкий

beschnitten

Албанский

eshte

Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du bist beschnitten.

Албанский

qenke bërë synet.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist außerdem beschnitten.

Албанский

ai është i bërë synet.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ist ja jemand beschnitten.

Албанский

qenka bërë synet tjetri! - mirë.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wurde schon als säugling beschnitten.

Албанский

ndryshe nga ai, unë jam rrethprerë që në lindje.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind nicht beschnitten. den schlechten zähnen nach sind es nordkoreaner.

Албанский

keta bastarda nuk jane rrethprere dhe puna e tyre dentare sugjeron qe ata jane te korese se veriut.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der pilot sagt: "gibt's hier jemanden, der nicht beschnitten ist?"

Албанский

plioti ju thotë, "Është ndonjëri nga ju i bërë synet?"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich frage mich, ob er beschnitten ist. ich wollte schon immer mal eine seegurke probieren.

Албанский

ai i huaji i cili ka ardhur në shkollë.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ismael aber, sein sohn, war dreizehn jahre alt, da seines fleisches vorhaut beschnitten ward.

Албанский

dhe ismaeli, biri i tij, ishte trembëdhjetë vjeç kur u rrethpre në mishin e prepucit të tij.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da das ganze volk beschnitten war, blieben sie an ihrem ort im lager, bis sie heil wurden.

Албанский

kur mbaroi rrethprerja e tërë meshkujve, ata qëndruan atje ku ishin, në kamp, deri sa u shëruan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.

Албанский

a u thirr ndokush kur ishte i rrethprerë? le të mos bëhet i parrethprerë. dikush u thirr kur ishte i parrethprerë? le të mos rrethpritet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.

Албанский

do të rrethpritet si ai që ka lindur në shtëpinë tënde, ashtu edhe ai që është blerë me para; besëlidhja ime në mishin tuaj do të jetë një besëlidhje e përjetshme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ich am achten tag beschnitten bin, einer aus dem volk von israel, des geschlechts benjamin, ein hebräer von hebräern und nach dem gesetz ein pharisäer,

Албанский

sa për zellin, përndjekës i kishës; për sa i përket drejtësisë, që është në ligj, i pa qortueshëm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deren kinder, die an ihrer statt waren aufgekommen, beschnitt josua; denn sie hatten vorhaut und waren auf dem wege nicht beschnitten.

Албанский

kështu jozueu i rrethpreu bijtë e tyre, që perëndia i kishte vënë në vend të tyre, sepse ishin të parrethprerë, sepse nuk ishin rrethprerë gjatë rrugës.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da acht tage um waren, daß das kind beschnitten würde, da ward sein name genannt jesus, welcher genannt war von dem engel, ehe denn er in mutterleibe empfangen ward.

Албанский

dhe kur kaluan të tetë ditët, pas të cilave ai duhej rrethprerë, ia vunë emrin jezus, emër të dhënë nga engjëlli para se ai të ngjizej në bark.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist aber mein bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem samen nach dir: alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.

Албанский

kjo është besëlidhja ime që ju do të respektoni midis meje edhe jush, si dhe pasardhësve të tu pas teje: çdo mashkull që ndodhet midis jush do të rrethpritet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber dann wollen sie uns zu willen sein, daß sie bei uns wohnen und ein volk mit uns werden, wo wir alles, was männlich unter uns ist, beschneiden, gleich wie sie beschnitten sind.

Албанский

por këta njerëz do të pranojnë të banojnë me ne për të formuar një popull të vetëm, me të vetmin kusht që çdo mashkull te ne të rrethpritet, ashtu si rrethpriten ata.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn alles volk, das auszog war beschnitten; aber alles volk, das in der wüste geboren war, auf dem wege, da sie aus Ägypten zogen, das war nicht beschnitten.

Албанский

ndërsa tërë populli që kishte dalë nga egjipti ishte rrethprerë, tërë populli që kishte lindir në shkretëtirë gjatë rrugës mbas daljes nga egjipti, nuk ishte rrethprerë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die lippen von "b" und "c"... und der anus von "a" und "b"... werden kreisrund entlang der grenze zwischen pobacke und rektum beschnitten.

Албанский

buzët nga b dhe c dhe anusi i a dhe i b. një prerje në vendin ndërmjet lëkurës dhë anusit.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,986,952 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK