Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beschnitten
eshte
Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 1
Качество:
du bist beschnitten.
qenke bërë synet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
er ist außerdem beschnitten.
ai është i bërë synet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da ist ja jemand beschnitten.
qenka bërë synet tjetri! - mirë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wurde schon als säugling beschnitten.
ndryshe nga ai, unë jam rrethprerë që në lindje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie sind nicht beschnitten. den schlechten zähnen nach sind es nordkoreaner.
keta bastarda nuk jane rrethprere dhe puna e tyre dentare sugjeron qe ata jane te korese se veriut.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der pilot sagt: "gibt's hier jemanden, der nicht beschnitten ist?"
plioti ju thotë, "Është ndonjëri nga ju i bërë synet?"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich frage mich, ob er beschnitten ist. ich wollte schon immer mal eine seegurke probieren.
ai i huaji i cili ka ardhur në shkollë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ismael aber, sein sohn, war dreizehn jahre alt, da seines fleisches vorhaut beschnitten ward.
dhe ismaeli, biri i tij, ishte trembëdhjetë vjeç kur u rrethpre në mishin e prepucit të tij.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da das ganze volk beschnitten war, blieben sie an ihrem ort im lager, bis sie heil wurden.
kur mbaroi rrethprerja e tërë meshkujve, ata qëndruan atje ku ishin, në kamp, deri sa u shëruan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.
a u thirr ndokush kur ishte i rrethprerë? le të mos bëhet i parrethprerë. dikush u thirr kur ishte i parrethprerë? le të mos rrethpritet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.
do të rrethpritet si ai që ka lindur në shtëpinë tënde, ashtu edhe ai që është blerë me para; besëlidhja ime në mishin tuaj do të jetë një besëlidhje e përjetshme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der ich am achten tag beschnitten bin, einer aus dem volk von israel, des geschlechts benjamin, ein hebräer von hebräern und nach dem gesetz ein pharisäer,
sa për zellin, përndjekës i kishës; për sa i përket drejtësisë, që është në ligj, i pa qortueshëm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deren kinder, die an ihrer statt waren aufgekommen, beschnitt josua; denn sie hatten vorhaut und waren auf dem wege nicht beschnitten.
kështu jozueu i rrethpreu bijtë e tyre, që perëndia i kishte vënë në vend të tyre, sepse ishin të parrethprerë, sepse nuk ishin rrethprerë gjatë rrugës.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da acht tage um waren, daß das kind beschnitten würde, da ward sein name genannt jesus, welcher genannt war von dem engel, ehe denn er in mutterleibe empfangen ward.
dhe kur kaluan të tetë ditët, pas të cilave ai duhej rrethprerë, ia vunë emrin jezus, emër të dhënë nga engjëlli para se ai të ngjizej në bark.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
das ist aber mein bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem samen nach dir: alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.
kjo është besëlidhja ime që ju do të respektoni midis meje edhe jush, si dhe pasardhësve të tu pas teje: çdo mashkull që ndodhet midis jush do të rrethpritet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber dann wollen sie uns zu willen sein, daß sie bei uns wohnen und ein volk mit uns werden, wo wir alles, was männlich unter uns ist, beschneiden, gleich wie sie beschnitten sind.
por këta njerëz do të pranojnë të banojnë me ne për të formuar një popull të vetëm, me të vetmin kusht që çdo mashkull te ne të rrethpritet, ashtu si rrethpriten ata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn alles volk, das auszog war beschnitten; aber alles volk, das in der wüste geboren war, auf dem wege, da sie aus Ägypten zogen, das war nicht beschnitten.
ndërsa tërë populli që kishte dalë nga egjipti ishte rrethprerë, tërë populli që kishte lindir në shkretëtirë gjatë rrugës mbas daljes nga egjipti, nuk ishte rrethprerë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die lippen von "b" und "c"... und der anus von "a" und "b"... werden kreisrund entlang der grenze zwischen pobacke und rektum beschnitten.
buzët nga b dhe c dhe anusi i a dhe i b. një prerje në vendin ndërmjet lëkurës dhë anusit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование