Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aber dann kamen immer neue.
- por ato kanë vazhduar të vinin.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen blutregen, nebel und affen.
pastaj me shiun e gjakut, mjegulla, majmunët.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und dann kamen sie zurück nach dem schulabschluss.
dhe më pas i shoh të kthehen pas diplomimit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen düngemittel. eine andere petrochemische errungenschaft.
pastaj erdhën plehrat kimike, një tjetër zbulim petrokimik.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen die brüder von yusuf und traten zu ihm ein.
dhe erdhën vëllezërit e jusufit, e hyn tek ai.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen die Ärzte und teilten uns mit, dass sie verstorben war.
dhe pastaj erdhën mjekët dhe na informuar se ajo vdiq.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen die plötzlich rein, schleiften ihn durchs büro und schlugen ihn.
e nxorrën nga dhoma dhe e goditën.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-und dann? -kamen wir zurück zum haus und fanden es brennend vor.
- jemi kthyer në shtepi dhe e kemi gjetur në flakë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und dann kamen die schrecklichen männer und brachten mich weg und ich sah sie nie wieder!
pastaj erdhën ata njerëzit e këqij dhe më morën dhe nuk e pashë më atë!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen seine leute eilig zu ihm - und vorher begingen sie die gottmißfälligen taten.
dhe erdhi populli i tij duke nxituar kah ai, e që më parë patën punuar vepra të këqia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen mir gedanken über die hochzeit, die zeremonie. Über unseren hauskauf und dass wir zusammenziehen.
kështu që fillova të mendoj rreth dasmës dhe ceremonisë, dhe rreth blerjes së një shtëpie dhe duke u vendosur në të së bashku.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen drei kleine kätzchen daher, und schon lief es in seinem leben kreuz und quer."
më pas u shfaqën tre kotele të vogla, dhe ia ndryshuan jetën komplet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dann kamen schwierige zeiten. seine frau, deine großmutter, wurde schwanger, es ging ihr nicht gut.
gruan e kishte shtatëzënë dhe kishte probleme gjatë saj.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen die brüder von yusuf und traten zu ihm ein. er erkannte sie, während sie jedoch ihn nicht erkannten.
dhe (pas një kohe) vijnë vëllezërit e jusufit e hynë te ai, e ai i njohti, ndërsa ata nuk e njihnin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann käme es ihrerseits zur coopération,
atëherë do duhet të ketë bashkëpunim
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen die nasdaqs, sie waren hübsch, aber nicht so toll. sie kosteten zwischen zwei- und dreihundert mäuse.
pastaj vinin ato nasdaq, të cilat ishin të bukura, jo shumë të mira, kushtonin mes 200 dhe 300 dollarë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich und die mädels haben darauf gewartet, endlich rein gelassen zu werden. dann kamen sie, mit einem dieser blonden filmsternchen im arm.
unë po prisja me vajzat për të hyrë, kur ti mbërrite me një nga ato velinat bjonde në krah.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann käme zu ihnen das, was ihnen angedroht wurde,
e pastaj t’i gjejë ajo me çka u kërcënohet,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen reisende vorbei, sie schickten ihren mann zum wasserholen, dann ließ er seinen wassereimer herunter, er sagte: "was für ein glück!
dhe atypari kaloi një gru udhëtarësh, e e dërguan ujëbartësin (për ujë), e ai e lëshoi kofën e vet (në bunar) dhe tha: “myzhde!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- dann käme einer von ihnen pünktlich. - wir haben uns verirrt.
- atëhere ndonjeri nga ju duhet të jetë i saktë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: