Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich bin so froh, dass du wieder bei mir zu hause bist.
më vjen aq mirë që më je kthyer në shtëpi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dass du bei mir bist.
une e di qe ti je brenda ne shpirtin tim.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn du bei mir bleibst.
kështu? po.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die zeit gefriert, wenn du nicht bei mir bist.
koha ndalon kur ti je larg meje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ihr ist klar, dass du bei mir bist.
ajo e di që je me mua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du darfst heute schwänzen, wenn du bei mir unten malst.
do luajmë kokej në mëngjes nëse tani vjen të vizatosh me mua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
im gegenteil, solange du bei mir bist, geht es dir nicht gut.
e kundërta, deri sa je me mua nuk je mirë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn du bei mir bist, bist du bei mir. lass deine familie zu hause, wo sie hingehört.
lëre familjen tënde në vendin që ju përket.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn du einen echten hammer fühlen möchtest, bist du bei mir genau richtig.
do te kesh nje thike te madhe ne duar atehere duhet te vish ketu afer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oder du kommst mit und ich weiß nicht, was uns drüben erwartet, aber ich weiß, dass du bei mir bist und das wollte ich seit dem moment, als ich dich sah.
por mund të vish me mua nuk e di se çfarë na pret në anën tjetër por e di se do jesh përkrah meje dhe unë këtë dëshiroja që nga momenti i parë që të takova.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die verstauchung damals, das waren die, elise. alles, wofür du im leben gearbeitet hast, war umsonst, wenn du bei mir bleibst.
ata ta vranë kyqin tënd, ata kanë bërë gjithçka për ato që ke punuar për një jetë të tërë dhe nuk do të bëhet asgjë nëse do jesh me mua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: