Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich wollte doch nicht gestört werden!
unë ju thashë se nuk dua të jemë i shqetësuar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur...
frank, vetëm... dua të jesh i lumtur. më jep atë qen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur so mutig sein wie du.
un jam i guximshem vetem kur dua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur helfen.
unë u përpoqa t'ju ndihmoja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hey, ich wollte doch nur...
unë vetëm po mundohesha ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ich wollte doch nur forschen.
unë bëj vetëm kërkime shkencore.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur eine nuss nehmen.
po përpiqesha vetëm të merrja një arrë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur das leben genießen.
gjithçka që doja ishte të shijoja jetën.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch abdrücken. - sie verfluchtes...
thash që do ta tërheqi këmbëzën.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur, dass es so ist wie früher.
une vetem doja qe gjerat te qendronin njesoj.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ich wollte doch nur schutz suchen und wegfahren.
je mirë? - mora makinën për të gjetur strehim.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nicht, dass so was passiert. aber nein.
ishte rastesi.nuk desha qe te ndodh keshtu..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur, dass mich meine schwester in ruhe lässt.
s'është dashur të them këtë. doja vetëm ta heqi motrën nga qafa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur hallo sagen. dein kleid ist so schön.
po mundohem vetëm të të përshëndes ke veshur një fustan shumë të bukur.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte doch nur... (wimmert) ...einen auftrag erledigen.
...po beja punen time.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hören sie, ich wollte doch nur diesem armen mädchen helfen - meiner tochter!
doja ti ndihmoja asaje vajze fatekeqe. vajzes sime!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nicht euch, ich wollte doch nur teddy für eine weile ausschalten, damit wir das wochenende genießen können.
thjesht doja te nxirrja tedin per pak kohe keshtu qe me ne fund mund te shijonim fundjaven.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: