Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das hast du dir redlich verdient.
vrave një lule.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in hogwarts wird jedem hilfe zuteil, der sie redlich verdient.
"ndihma do jepet gjithmonë në hoguarts, për ata që e meritojnë."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die gedanken der gerechten sind redlich; aber die anschläge der gottlosen sind trügerei.
mendimet e të drejtëve janë drejtësia, por synimet e të pabesëve janë mashtrimi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auch einen knaben kennt man an seinem wesen, ob er fromm und redlich werden will.
edhe fëmija me veprimet e tij tregon në se ajo që bën është e pastër dhe e ndershme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die, die mit dem ihnen anvertrauten gut redlich umgehen und erfüllen, wozu sie sich verpflichtet haben
dhe ata të cilët i ruajnë e kujdesen për gjërat që u janë besuar dhe marrëveshjet e tyre,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.
do të kujdesem të bëj një jetë të ndershme. kur do të vish tek unë? do të ec me zemër të pastër brenda shtëpisë sime.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sehen darauf, daß es redlich zugehe, nicht allein vor dem herrn sondern auch vor den menschen.
sepse kujdesemi të veprojmë mirë jo vetëm përpara zotit, por edhe përpara njerëzve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du aber sei nüchtern allenthalben, sei willig, zu leiden, tue das werk eines evangelischen predigers, richte dein amt redlich aus.
sa për mua, po derdhem si ofertë pije, dhe koha e nisjes sime arriti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und habt ihr nun recht und redlich gehandelt an jerubbaal und an seinem hause an diesem tage: so seid fröhlich über abimelech und er sei fröhlich über euch;
në rast se sot keni vepruar me besnikëri dhe ndershmëri ndaj jerubaalit dhe shtëpisë së tij, atëherë e gëzofshi abimelekun dhe ai u gëzoftë me ju!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dies sind die obersten unter den helden davids, die sich redlich mit ihm hielten in seinem königreiche bei ganz israel, daß man ihn zum könig machte nach dem wort des herrn über israel.
këta janë komandantët e luftëtarëve trima që ishin në shërbim të davidit dhe që i dhanë përkrahje të madhe me gjithë izraelin në mbretërinë e tij për ta bërë mbret sipas fjalës të zotit lidhur me izraelin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habt ihr nun recht und redlich getan, daß ihr abimelech zum könig gemacht habt; und habt ihr wohl getan an jerubbaal und an seinem hause und habt ihm getan, wie er um euch verdient hat
por ju nuk u suallët me besnikëri dhe me ndershmëri duke e shpallur mbret abimelekun, nuk mbajtët një qëndrim të mirë ndaj jerubaalit dhe shtëpisë së tij dhe nuk e keni trajtuar siç e meritonte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sprach der herr des landes zu uns: daran will ich merken, ob ihr redlich seid: einen eurer brüder laßt bei mir, und nehmt die notdurft für euer haus und zieht hin,
por ai njeri, zoti i vendit, na tha: "nga kjo do të provoj nëse jeni njerëz të ndershëm: lini pranë meje një prej vëllezërve tuaj, merrni me vete ushqime për familjen tuaj që po vdes nga uria dhe shkoni;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(es sollen es bezeugen) zwei redliche von euch oder zwei andere von denen, die nicht zu euch gehören, wenn ihr auf reisen seid und das unglück des todes euch ereilt.
e, nëse dyshoni në ta, mbani ata pas namazit dhe le të betohen në perëndinë.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: