Вы искали: vermehren (Немецкий - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Albanian

Информация

German

vermehren

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Албанский

Информация

Немецкий

sie vermehren sich.

Албанский

- po mer frymë. - bastardi i vogël.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- vermehren sich wie kaninchen!

Албанский

- ndoshta shumohen si lepujt!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und nehme dir die fähigkeit, dich zu vermehren.

Албанский

dhe do të të cliroj nga aftësia për të populluar tokën.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie kennen nur: fressen, töten, vermehren.

Албанский

dinë vetëm të hanë, vrasin e të shumohen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allah wird den zins dahinschwinden lassen und die mildtätigkeit vermehren.

Албанский

all-llahu e zhduk kamatën dhe e shton lëmoshën.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist eine schande, dass sie sich so stark vermehren durften.

Албанский

Është e neveritshme që atyre u është lejuar që të shumëzohen kaq shumë.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe zuletzt einiges an geld verdient und habe lust, es zu vermehren.

Албанский

unë kam para për bast, nëse më lejoni të luaj pak.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er ist derjenige, der euch auf der erde vermehren ließ, und vor ihm werdet ihr versammelt.

Албанский

ai është i cili ju krijon në tokë dhe para tij do të mblidheni!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allah wird den zins dahinschwinden lassen und die mildtätigkeit vermehren. und allah liebt keinen, der ein hartnäckiger ungläubiger und Übeltäter ist.

Албанский

all-llahu zhduk kamatën dhe shton lëmoshën, all-llahu nuk e do asnjë besëprerë dhe mëkatar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sag: "er ist derjenige, der euch auf der erde vermehren ließ. und zu ihm werdet ihr versammelt."

Албанский

thuaj: “a është i cili ju ka shpërndarë nëpër tokë dhe te ai do të mblidheni”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wenn ihr allah ein gutes darlehen gebt, so wird er es euch um ein vielfaches vermehren und wird euch vergeben; und allah ist dankbar, nachsichtig

Албанский

nëse all-llahut i huazoni diçka të mirë, ai juve ua shumëfishon atë dhe ju falë; all-llahu është shumë mirënjohës, i butë.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und unter seinen zeichen ist dies, daß er euch aus erde erschuf; alsdann, seht, seid ihr menschen geworden, die sich vermehren.

Албанский

dhe, prej argumenteve të tij, është që ju u krijuat prej dheut, pastaj përnjëherë jeni bërë njerëz dhe jeni shpërndarë në të gjitha anët;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

handelt taqwa gemäß eurem herrn gegenüber, der euch aus einem einzigen wesen geschaffen hat, aus ihm sein partnerwesen geschaffen hat und aus beiden viele männer und frauen vermehren ließ.

Албанский

druajuni perëndisë, i cili ju krijoi prej një individi, ndërsa prej atij krijoi bashkëshorten e tij, kurse prej këtyre të dyve krijoi shumë mashkuj e femra.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wer die ernte des jenseits anstrebt, dem vermehren wir seine ernte. und wer die ernte des diesseits anstrebt, dem lassen wir davon zuteil werden, und für ihn gibt es dann im jenseits keinen anteil.

Албанский

ai që dëshiron shpërblim në jetën tjetër – na do t’ia shtojmë atë (shpërblimin) e asaj vepre, e ai që dëshiron shpërblim në këtë jetë, atij do t’i japim (diçka) prej saj, por ai nuk do të ketë pjesë në jetën tjetër.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem, der die ernte des jenseits begehrt, vermehren wir seine ernte; und dem, der die ernte dieser welt begehrt, geben wir davon, doch am jenseits wird er keinen anteil haben.

Албанский

ai që dëshiron shpërblim në jetën tjetër – na do t’ia shtojmë atë (shpërblimin) e asaj vepre, e ai që dëshiron shpërblim në këtë jetë, atij do t’i japim (diçka) prej saj, por ai nuk do të ketë pjesë në jetën tjetër.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr menschen! handelt taqwa gemäß eurem herrn gegenüber, der euch aus einem einzigen wesen geschaffen hat, aus ihm sein partnerwesen geschaffen hat und aus beiden viele männer und frauen vermehren ließ. und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, dessenthalben ihr euch gegenseitig bittet, sowie gegenüber (dem brechen) der verwandtschaftsbande. gewiß, allah bleibt euch gegenüber immer aufmerksam.

Албанский

o njerëz, frikësohuni zotit tuaj, i cili ju krijoi prej një njeriu, nga i cili krijoi edhe shokun e tij për jetë dhe prej atyre dyve bëri shumë meshkuj dhe femra, frikësohuni all-llahut të cilit i luteni, dhe mbani lidhjet familjare, se all-llahu, vërtetë, gjithmonë mbi ju vigjilon.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,982,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK