Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
überdies
additionally
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der wsa fordert überdies:
the committee also makes a number of other requests, namely:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aufschlussreich war überdies die meg.
the meg also provided interesting insights.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der ausschuß fordert überdies:
the committee also makes a number of other requests, namely:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Überdies wird die orientierung erleichtert.
this also makes for easier orienting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieses mandat ist überdies eindeutig.
the mandate, furthermore, is clear.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Überdies ist das offene koordinierungsverfahren anzuwenden.
we also have to work on the open coordination method.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
die kommission stellt überdies folgendes fest:
moreover, the commission wishes to make the following observations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Überdies ist das daphne-programm opferorientiert.
furthermore, the daphne programme is victim-based.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
beruhigen. sie wurden überdies dermatologisch getestet.
they have also been dermatologically tested.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Überdies müssen weitere strukturreformen durchgeführt werden .
account pressures building up . in addition , further structural reforms need to be implemented .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
weniger schweißrauch sorgt überdies für angenehmeres arbeiten.
and by emitting fewer welding fumes, it also makes for much more pleasant working.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
informationen haben überdies verschiedene nationale gleichstellungsstellen geliefert.
a number of national equality bodies also contributed information.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dem kulturmedium können überdies geeignete vorstufen zugesetzt werden.
[0064] suitable precursors can moreover be added to the culture medium.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
weniger rechtsbehelfsverfahren würden überdies weniger kosten für betreuungsleistungen bedeuten.
additionally, it would entail a reduction of the costs involved in reception services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
weitreichende verpflichtungen zur berechnung des schadens können überdies außer verhältnis zur höhe des erlittenen schadens stehen.
moreover, far-reaching calculation requirements can be disproportionate to the amount of damage suffered.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
da sie in dublin anwesend waren, herr präsident, hoffe ich überdies, dass die ergebnisse dieser konferenz nicht ganz außer acht gelassen werden.
i hope, too, mr president, that as you were present in dublin, we will see some continuity from that conference.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
...weit überdie gezeigten inspirationen hinaus.
... far in excess of the shown inspirations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: