Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich bin des englischen überdrüssig.
i'm fed up with english.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich bin seiner überdrüssig geworden,
i'm sick and tired of dragging it along
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
überdrüssig? auch dann nicht, wenn...“
of me ? not even when…”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3. bist du etwa des dienstes überdrüssig
3. should you be weary of the duty?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er sei langfristiger programme überdrüssig geworden.
he is weary of long term programmes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die menschen kolumbiens sind des kämpfens überdrüssig.
the people of colombia are tired of the fighting.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die bürger sind der reden und versprechungen überdrüssig.
people have heard enough speeches and promises.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
auch sie sind nämlich der alltäglichen gemüsesuppe überdrüssig!
they get tired of having soup for lunch every day as well!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
einige von ihnen seien auch der wiederholungen überdrüssig.
some of them also get bored by the repetition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich bin es überdrüssig, immer das gleiche zu wiederholen.
i am rather tired of repeating the same thing.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
29 wir gymnasiasten waren cäsars und der geschichte überdrüssig.
29 as grammar-school boys, we were sick and tired of cesar and of history-lessons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir sind dessen recht überdrüssig, von entwicklungszielen zu hören.
we are quite tired of hearing about development targets.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
man kommt zu keinem ende. macht das nicht überdrüssig?«
since they never end, it becomes wearying."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wir sind unserer mittelmäßigkeit überdrüssig und müde unserer eigenen monotonie.
we’re sick and tired of our mediocrity of our own tediousness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
erstens sind sie erneuten iranischen versuchen den irak zu destabilisieren überdrüssig.
first, they are weary of renewed iranian attempts to destabilize iraq.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
israel und die palästinenser sind der gewalt und des elends mehr als überdrüssig.
israel and the palestinians are thoroughly weary of the violence and misery.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
ich war mir sicher, diese mutter wird niemals ihrer kinder überdrüssig...
i was sure this mother will never get sick of her children....
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aber sie waren unglücklich, der täglich gleichen kost von himmlischem manna überdrüssig.
in the desert god fed them, clothed them and met all their needs. however, they were unhappy and were tired of the same old diet of manna.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
karls truppen begannen jedoch einer derart langen belagerung überdrüssig zu werden.
charlemagne’s troops began to tire of such a long siege.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich bin dieser geschichte, deren ursprung wir natürlich kennen, ein wenig überdrüssig.
i am slightly weary of these groundless accusations and we know exactly what lies at the root of them.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: