Вы искали: abey (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

abey

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

max atkin (bielefeld), anne boutet de monvel (paris), lorna j. brightmore (bristol), gennadiy chistyakov (bielefeld), milan cikovic (bielefeld), tom claeys (louvain-la-neuve), steven delvaux (leuven), jonit fischmann (london), rené frings (bonn), yan fyodorov (nottingham), friedrich götze (bielefeld), tamary grava (triest), felix grimme (bayreuth), thomas guhr (duisburg), jesper r. ipsen (kopenhagen), jon b. keating (bristol), mario kieburg (stony brook, ny), holger kösters (bielefeld), boris konopelchenko (lecce), reimer kühn (london), arno kuijlaars (leuven), giacomo livan (triest), thomas löbbe (bielefeld), abey lópez garcía (leuven), fernando lucas metz (rom), francesco mezzardi (bristol), sebastian müller (bristol), alexey naumov (bielefeld), marcel novaes (sao callos), alexander ossipov (nottingham), maximilian schäfer (köln), sebastian schierenberg (regensburg), benjamin schlein (bonn), kristina schubert (bayreuth), michael searle (bristol), dima shepelyansky (toulouse), nicholas simm (bristol), hans-jürgen sommers (duisburg), alexander soshnikov (davis, ca), kim splittorff (kopenhagen), alexander tikhomirov (bielefeld), martin venker (bielefeld), pierpaolo (vivo (orsay), lu wie (aalto), oleg yevtushenko (münchen), dmitry zapovozhets (bielefeld), dirk zeindler (bielefeld), lun zhang (leuven), karol zyczkowski (krakau) tagungsprogramm (pdf) organisatorische fragen beantwortet marina hoffmann im tagungsbüro (tel: +49 521 106-2768 / fax: +49 521 106-6024). bei inhaltlichen fragen wenden sie sich bitte direkt an die veranstaltungsleitung © 2007 universität bielefeld - impressum

Английский

participants max atkin (bielefeld), anne boutet de monvel (paris), lorna j. brightmore (bristol), gennadiy chistyakov (bielefeld), milan cikovic (bielefeld), tom claeys (louvain-la-neuve), steven delvaux (leuven), jonit fischmann (london), rené frings (bonn), yan fyodorov (nottingham), friedrich götze (bielefeld), tamary grava (triest), felix grimme (bayreuth), thomas guhr (duisburg), jesper r. ipsen (kopenhagen), jon b. keating (bristol), mario kieburg (stony brook, ny), holger kösters (bielefeld), boris konopelchenko (lecce), reimer kühn (london), arno kuijlaars (leuven), giacomo livan (triest), thomas löbbe (bielefeld), abey lópez garcía (leuven), fernando lucas metz (rom), francesco mezzardi (bristol), sebastian müller (bristol), alexey naumov (bielefeld), marcel novaes (sao callos), alexander ossipov (nottingham), maximilian schäfer (köln), sebastian schierenberg (regensburg), benjamin schlein (bonn), kristina schubert (bayreuth), michael searle (bristol), dima shepelyansky (toulouse), nicholas simm (bristol), hans-jürgen sommers (duisburg), alexander soshnikov (davis, ca), kim splittorff (kopenhagen), alexander tikhomirov (bielefeld), martin venker (bielefeld), pierpaolo (vivo (orsay), lu wie (aalto), oleg yevtushenko (münchen), dmitry zapovozhets (bielefeld), dirk zeindler (bielefeld), lun zhang (leuven), karol zyczkowski (krakau)conference programm (pdf)please direct questions concerning the organisation of the workshop to marina hoffmann at the conference office (phone: +49 521 106-2768 / fax: +49 521 106-6024).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,245,440 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK