Вы искали: abzuweisen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

abzuweisen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die klage abzuweisen.

Английский

a. that is correct.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die klage abzuweisen;

Английский

dismiss the action;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die klage ist abzuweisen.

Английский

dismiss the application;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„· die klage abzuweisen und

Английский

��dismiss the action and

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese ist daher abzuweisen.

Английский

for that reason, the latter must be dismissed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„1. die klage abzuweisen und

Английский

(1) the action should be dismissed;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. die klage im übrigen abzuweisen;

Английский

(2) dismiss the remainder of the application;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„1. die klage als unzulässig abzuweisen,

Английский

(1) dismiss the action brought by the commission;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beklagte beantragt, das sicherungsbegehren abzuweisen.

Английский

accordingly, the court finds that this prong is satisfied. 3. reasonableness

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beschwerdegegnerin beantragt schriftlich die beschwerde abzuweisen.

Английский

ix. the respondent 02 requested that the appeal be dismissed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vermieter hat das recht, weitere personen abzuweisen.

Английский

the landlord will be kept informed about the situation by the concierge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die klage der kommission ist daher unbegründet und abzuweisen.

Английский

the court therefore finds that the commission's action is unfounded and must be dismissed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie lassen euch wenig möglichkeit, sie abzuweisen oder auszuschließen.

Английский

yet you have the choice: you can send away what comes to you and repel what hits you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»und ich bin ein hartköpfiges weib; – unmöglich mich abzuweisen!«

Английский

"and i am a hard woman,--impossible to put off."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die beschwerdegegnerin beantragt die beschwerde abzuweisen und die aufrechterhaltung des patents.

Английский

the respondent requested that the appeal be dismissed and that the patent be maintained on the basis of the documents submitted in the oral proceedings - claims 1 to 10 and an adapted description - and of two sheets of drawings according to the patent specification.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch hierin scheint murakami die geschichte zu umarmen und zugleich abzuweisen.

Английский

again, murakami both embraces and rejects history.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese teams werden nicht eingesetzt, um die zuwandernden personen abzuweisen.

Английский

these teams have not been put in place with the aim of turning back these people.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dies hinderte auch die höchsten gerichte nicht daran alle beweisanträge meinerseits abzuweisen.

Английский

this did not hinder also the highest courts to reject all evidence requests for my part at that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diejenigen, die ungläubig sind, spenden ihr vermögen, um vom weg gottes abzuweisen.

Английский

indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich können wir es uns nicht leisten, lösungen abzuweisen, ohne alternativen aufzuzeigen.

Английский

after all, we cannot afford to reject solutions without replacing them with alternatives.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,899,865 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK