Вы искали: altergrenze wurde angehoben (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

altergrenze wurde angehoben

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

der mindestlohn wurde angehoben.

Английский

the minimum wage has been increased.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese substanz wurde angehoben!

Английский

so much was raised!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einzig die renten wurden angehoben.

Английский

only pensions are being increased.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der buchwert von gelände und schottergruben wurde angehoben, da er nach ansicht der finnischen regierung unter dem tatsächlichen wert lag.

Английский

the book value of land and gravel sites was raised, because the finnish government considered that it was below the real value of the sites.

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der vorhang wurde angehoben und ich blickte in die zweite abteilung. dort sah ich eine lade, deren erscheinung aus feinstem gold war.

Английский

the vail was lifted, and i looked into the second apartment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher wurde der vertrag im juni 2002 geändert, die volumen wurden angehoben und der bereitstellungszeitraum bis zum 31.12.2003 verlängert.

Английский

therefore, the contract was amended in june 2002, the volumes were increased and the availability period extended until 31.12.03.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verschiedene steuern wurden angehoben und der öffentliche dienst wurde reformiert.

Английский

long appointed a.a. fredericks as his executive secretary.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die maximale obergrenze wurde angehoben, um daten-depotanwendungen und ähnliche anwednungen, die viele massenoperationen durchführen, währenddessen die indizes vorübergehend ausgeschaltet werden.

Английский

the maximum was raised to accommodate data-warehousing applications and the like, which perform lots of bulk operations during which indices are temporarily switched off.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vorhang wurde angehoben und ich blickte in das allerheiligste und sah, dass die ausstattung gleich war wie im allerheiligsten des himmlischen heiligtums. der priester diente in beiden abteilungen des irdischen.

Английский

the vail was lifted, and i looked into the holy of holies, and saw that the furniture was the same as in the most holy place of the heavenly sanctuary.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht nur die decke sondern auch der fußboden würden angehoben werden. [5]

Английский

not only the “ceiling” but also the “floor” would be raised. [5]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bill wird mit dem vollen betrag, wenn zimmer innerhalb von 30 tagen nach buchung storniert wurden angehoben werden.

Английский

bill will be raised with the full amount if rooms were cancelled within 30 days of booking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die preisstützung wurde für getreide und rindfleisch weiter zurückgefahren, die direkten zahlungen in diesen sektoren wurden angehoben und im sinne eines ausgleichs für die landwirte umstrukturiert, wobei die Ölsaatenzahlungen schrittweise an die für getreide angeglichen wurden.

Английский

price support was reduced further for cereals and beef and direct payments in these sectors were increased and reorganised to compensate farmers, with oilseed payments progressively aligned on those for cereals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es würde dadurch ein beitrag zur schaffung von formalen beschäftigungsverhältnissen geleistet, die qualität der arbeitsbedingungen würde angehoben und die inklusivität des arbeitsmarktes und der gesellschaft erhöht.

Английский

it would contribute to the creation of formal jobs, increase the quality of working conditions, and help to increase inclusion to the labour market and overall social inclusion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verpflichtungsermächtigungen wurden angehoben, insbesondere im bereich der forschung und ausbildung im rahmen der lissabon-strategie und für die transeuropäischen netze.

Английский

commitment appropriations have been increased, in particular for research and training under the lisbon strategy and for the trans-european networks.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

auà erdem, der tag wurde angehoben, als raum für vernetzung wo reden und meinungsaustausch mit käufen der gröà en der vertriebsstrukturen und beziehungen und wissen, wie man den neuen herausforderungen zu begegnen, die den markt kennzeichnet.

Английский

in addition, the day has been raised as a space for networking where to talk and exchange opinions with purchases of the greats of the distribution structures and relations, and know how to address the new challenges that marks the market.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese mittelüberschreitungen haben unterschiedliche ursachen; so waren unter anderem die enteignungskosten höher als vorgesehen, die preise wurden angehoben oder das ursprüngliche vorhaben wurde abgewandelt.

Английский

budget overruns had various causes including higher than expected land acquisition costs, changes in certain prices or changes to the original project.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zahlungsermächtigungen wurden angehoben, auch andere zahlungsermächtigungen, aber summa summarum bin ich der meinung, dass wir uns mit diesem resultat auch in einer zeit sehen lassen können, in der ganz europa den gürtel enger schnallt.

Английский

particularly important as far as parliament is concerned is that we are able to look into the extent to which the programmes are being implemented and what kind of evaluation techniques are available.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

prinz wuchs in harrison (zumindest für einen teil seiner jugend) und aufgewickelt in der wohlhabenden vorort von chanhassen, minnesota. ich wuchs in einem wohlhabenden vorort von detroit, michigan, genannt bloomfield hills - dem ort, wo mitt romney wurde angehoben - und bis in harrison gewickelt.

Английский

prince grew up in harrison (at least for part of his youth) and wound up in the prosperous suburb of chanhassen, minnesota. i grew up in a prosperous suburb of detroit, michigan, called bloomfield hills - the same place where mitt romney was raised - and wound up in harrison.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,215,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK