Вы искали: alterungsrückstellung (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

alterungsrückstellung

Английский

reserve for increasing age

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 10
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine alterungsrückstellung gebildet wird;

Английский

a reserve is set up for increasing age,

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

b) eine alterungsrückstellung gebildet wird;

Английский

(b) a provision is set up for increasing age;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

es wird eine alterungsrückstellung gebildet wird;

Английский

a reserve is set up for increasing age,;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

eine alterungsrückstellung gebildet oder das versicherungsgeschäft auf gruppenbasis betrieben wird;

Английский

a provision is set up for increasing age or the business is conducted on a group basis;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der versicherer kann aber im gegenzug ebenfalls kunden gewinnen, welche einen teil ihrer alterungsrückstellung mitbringen.

Английский

however, the previous insurer may in return also acquire new insured persons, who will bring part of their ageing reserves with them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wird von der in artikel 3 absatz 2 genannten möglichkeit nicht gebrauch gemacht, so umfasst dieser posten auch die alterungsrückstellung.

Английский

where the option provided for in the second paragraph of article 3 is not exercised, this item shall also include the ageing reserves.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

hierbei ist insbesondere der alterungsrückstellung rechnung zu tragen, und eine erneute ärztliche untersuchung kann nur bei einer erhöhung des versicherungsschutzes verlangt werden.

Английский

in particular, account must be taken of the reserve for increasing age and a new medical examination may be required only for increased cover.

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dieser Übertragungswert ist begrenzt auf die alterungsrückstellung, die sich ergeben hätte, wenn der versicherte von anfang an im basistarif versichert gewesen wäre.

Английский

this transfer value is limited to the ageing reserve that would have been created if the insured had been insured in the basic rate from the beginning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

d) die einführung einer teilweisen portabilität der alterungsrückstellung ist geeignet, die wechselmöglichkeiten der versicherungsnehmer und damit den wettbewerb zwischen den unternehmen zu verbessern.

Английский

d) the introduction of partial portability of ageing reserves is suitable to improve the possibility of the insured to change their insurer, and thus to improve competition between the undertakings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bei fortbestehendem versicherungsverhältnis kann der versicherungsnehmer von seinem versicherer verlangen, dass dieser anträge auf wechsel in den basistarif unter anrechnung der aus dem vertrag erworbenen rechte und der alterungsrückstellung annimmt.

Английский

in the case of a continuing insurance relationship, the insured may require the insurer to accept applications to change to the basic rate while crediting the rights acquired under the contract and the ageing reserve.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die portabilität des kalkulierten werts der alterungsrückstellung führe zu einer risikoselektion und zur entmischung des jeweiligen tarifkollektivs bei zahlreichen versicherern; das schaffe die gefahr der bildung eines oligopols auf dem versicherungsmarkt.

Английский

the portability of the calculated value of the ageing reserves, for many insurers, leads to risk selection and to increased homogeneity of the pool in the relevant rate; this creates the danger of forming an oligopoly on the insurance market.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bb) der gesetzgeber verfolgt mit der portabilität der alterungsrückstellung das ziel, im markt der privaten krankenversicherungen einen funktionierenden wettbewerb herzustellen und den versicherten einen wechsel zu einem anderen versicherungsunternehmen zu erleichtern.

Английский

bb) in making ageing reserves portable, the legislature is pursuing the goal of creating functioning competition in the private insurance market and making it easier for the insured to move to another insurance undertaking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

denn die durch § 204 abs. 1 satz 1 nr. 2 buchstabe b vvg geschaffene möglichkeit der mitnahme eines teils der alterungsrückstellung bedeutet für die bestandskunden der privaten krankenversicherung keine wesentliche verbesserung ihrer wechseloptionen.

Английский

for the possibility created by § 204.1 sentence 1 no. 2 letter b vvg of transferring part of the ageing reserves to a new insurer does not give the existing persons insured under private insurance a substantial improvement of their possibilities of changing insurer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das gesetz ordnet an, dass an das aufnehmende unternehmen „die kalkulierte alterungsrückstellung des teils der versicherung, dessen leistungen dem basistarif entsprechen“, zu übertragen ist.

Английский

the statute provides that “the calculated ageing reserves of the part of the insurance whose benefits correspond to the basic rate” is to be transferred to the new insurance undertaking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

5. ein weiterer schwerpunkt des gkv-wettbewerbsstärkungsgesetzes ist die einführung der portabilität von alterungsrückstellungen zum 1. januar 2009.

Английский

5. another important element of the act to strengthen competition in statutory health insurance is the introduction of portability of ageing reserves from 1 january 2009.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,566,123 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK