Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die email von bestätigung von meiner zahlung kamen an, but
they have arrived to me the emails of confirmation of my payment, but
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn ihr die email von eurem emailprogramm aus versenden wollt klickt hier:
if you want to launch your email application now, click here:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seit januar 2012 leite ich die abteilung projektmanagement. darüber hinaus koordiniere ich die aktivitäten zur modellierung von katalogen mit unseren externen partnern.
since january 2012 i am head of project management in amberg, leading a group of 4 people and coordinating with our external partner to model the part catalogs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in dieser zeit habe ich berufsbegleitend das studium zur medienbetriebswirtin abgeschlossen, und mittlerweile leite ich die abteilung marketing.
during that time i completed an in-service course of studies in media business management and meanwhile i am head of the marketing department.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
direkt nachdem ich die email gelesen hatte, habe ich am freitagabend einen teig angesetzt und am samstagabend brot gebacken.
directly after reading the email i went in the kitchen and mixed the dough – the bread was baked about 24 hours later at this evening.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seit 2013 leite ich die gruppe industrialisierung in der abteilung maschinenentwicklung. zur erweiterung meines horizontes habe ich das executive mba absolviert.
since 2013, i lead the “industrialization” group, which is located in the machine development department. in order to broaden my horizon, i completed an executive mba.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Über die vergangenen 30 jahre habe ich die erde und ihre bewohner von von weit oben aus dem himmel genauestens beobachtet.
for the past 30 years i've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ein betrug liegt vor, wenn die email von einem regierungsvertreter, einem bankbeamter, einer witwe, einem elternlose usw. kommt.
the thing that makes it a scam is when the email comes from a foreign government official, a bank auditor, a widow, an orphan or so on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese funktionieren als gateway und leiten die emails ins internet weiter. am ziel, also im meteorologischen rechenzentrum, angekommen wird unser email von einem computer voll automatisch beantwortet.
on the receiving end our email is fully automatically answered by a computer. it sends the requested data back to the sender immediately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deshalb trat ich remark in kanada bei, bevor ich in die niederlande zog, um unser geschäftsmodell in spanien und portugal neu aufzubauen. jetzt leite ich die amerikanisches und europäisches partnerschaftsgeschäft.
so i joined remark in canada, before moving to the netherlands to restart our business model in spain and portugal. i now lead the partnership business in both the americas and europe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das ist also eigentlich ein alter datensatz, bei dem ich die kleinsten tiere im labor finden musste und wir konnten kraftmessungen von weit über 100 pfund tätigen, erzeugt von einem tier etwa dieser größe.
so these are actually some old data where i had to find the smallest animals in the lab, and we were able to measure forces of well over 100 pounds generated by an animal about this big.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
und sie sind ein vorbild und aus diesem vorbild und diesem zeugnis leite ich die merkmale des kurienmitarbeiters – und erst recht des vorgesetzten – ab, die ich hervorheben möchte: professionalität und dienst.
and here i come to the second aspect that i wish to stress: the attitude of unconditional fidelity and absolute loyalty to peter, distinctive characteristic of your mandate as secretary of state, both to benedict xvi and to me in these months. i was able to perceive it on many occasions and i am profoundly grateful to you for it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
heute darf ich menschen aus aller welt mit meiner muttersprache, meinem land und meiner kultur vertraut machen. lehren und dabei selbst etwas lernen, ein initiativer und kreativer teil des bildungsprozesses von menschen zu sein - mit dieser motivation leite ich die von mir 2006 gegründete dsd."
today i am in a position to teach people from all over the world about my native language, my country and my culture. to teach others while learning something new oneself at the same time, to be an initiating and creative part of man’s education process - that is what motivated me to found dsd in 2006, which i have been running ever since."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
seit 2003 leite ich die einheit, die für die internationalen konjunkturprognosen an der snb zuständig ist. praktikantinnen und praktikanten sind für unsere analyse der globalen konjunkturlage sehr wichtig, da sie die systematische, modell-basierte verarbeitung der laufend eingehenden daten betreuen.
since 2003, i have headed the unit responsible for international economic forecasts at the snb. interns are very important for our analysis of the global economic situation because they look after the systematic model-based processing of incoming data on an ongoing basis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
um hereinkommende emails zu testen, schicke eine email von außerhalb an youruserid@your.own.mail.domain und hole dann die emails mit dem folgenden befehl von uucpssh.org ab:
to test incomming mails send a mail from outside to youruserid@your.own.mail.domain and then fetch the mails from uucpssh.org with the command:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hier ist ein erfolgsbericht. gestern fand ich die website, und ich gab ein exemplar von living deliberately in einem einkaufsladen in der stadt "frei." heute morgen erwachte ich zu einem email von einem mann, der das buch "geschnappt" hatte.
here's a success story. i found the site yesterday, "released" a copy of living deliberately at a grocery store in town, and woke up this morning to an e-mail from a man who "caught" the book.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daher fordere ich die zuständigen kommissare auf, die verlorene zeit aufzuholen, und ich nutze- auch im namen des ausschusses, den zu leiten ich die ehre habe- die bereitschaft der kommission, um mit der erforderlichen aufmerksamkeit und dringlichkeit die texte zu prüfen, die uns auf der grundlage der richtlinie 95/46/ce vorgelegt werden.
i therefore call on the commissioners responsible to make up for lost time and i rely- also on behalf of the committee which i have the honour to chair- on the commission 's willingness to study with all due attention and urgency the texts that have been submitted to us on the basis of directive 95/ 46/ ec.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.