Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das klappt auch soweit.
das klappt auch soweit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das geht auch soweit ganz gut.
das geht auch soweit ganz gut.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hat alles auch soweit geklappt.
hat alles auch soweit geklappt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
erzeugt. das funktioniert auch soweit.
vista.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auch soweit war alles in ordnung.
auch soweit war alles in ordnung.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der anschluß hat ja auch soweit funktioniert.
der anschluß hat ja auch soweit funktioniert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der teil in der gegenwart passt auch soweit.
oda: i only have the ending of one piece in my mind, and nothing else.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lila gibt es auch, soweit ich weiß, nicht… ;(
lila gibt es auch, soweit ich weiß, nicht… ;(
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er hat seine sache auch soweit gut gemacht.
he performed his task well in so far as he could.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
lief auch soweit ganz gut - bis zum ils-landeanflug.
lief auch soweit ganz gut - bis zum ils-landeanflug.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es funktioniert auch soweit alles bis auf den drucker.
the printer should be detected and appear in the main window.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sowas ist auch (soweit ich weiß) nicht geplant.
sowas ist auch (soweit ich weiß) nicht geplant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gilt auch, soweit die haftung nach dem produkthaftungsgesetz zwingend vorgeschrieben ist.
bility is strictly prescribed according to the product liability act.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das geht manchmal allerdings auch soweit, dass sich beispielsweise der zweite […]
das geht manchmal allerdings auch soweit, dass sich beispielsweise der zweite […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und eventuelle mängel aufzunehmen sind, auch soweit hierüber meinungsverschiedenheiten bestehen.
work and any defects must be described even if there are any differences of opinion on this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jetzt bin ich auch soweit, dass ich sag: quote, quote, quote.
now i'm at the point where i'm saying: quota, quota, quota.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
energieeinsparungen und energieeffizienz, auch soweit sie durch verwendung erneuerbarer rohstoffe erreicht werden
energy savings and energy efficiency, including those to be achieved through the use of renewable raw materials.
2. die entsorgungsverpflichtung trifft den kunden auch, soweit der kunde das gerät weiterveräußert.
2. said obligation to dispose of the equipment shall also be incumbent on the customer if he resells it.
auch soweit diese bedingungen nicht harmonisiert sind, müssen die mitgliedstaaten ihre vorschriften anpassen.
even where these conditions are not harmonized, member states will nevertheless have to adapt their rules.