Вы искали: auf wieviel belaufen sich die kosten (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

auf wieviel belaufen sich die kosten

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

derzeit belaufen sich die kosten der elektrizitätserzeugung auf ca.

Английский

currently, the generation of electricity costs about eur 0.04 (4 cents) per kwh.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

somit belaufen sich die beihilfefähigen kosten auf 8864000 eur.

Английский

this leaves an expected eligible cost of eur 8864000.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

worauf belaufen sich die kosten einer reise nach palmarí?

Английский

what are the costs of a trip to reserva natural palmarí?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

demnach belaufen sich die kosten für regulierungen jährlich auf 50 milliarden franken.

Английский

the report found that regulations cost swiss companies chf50 billion ($54 billion) a year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»auf wieviel deßjatinen?«

Английский

'how many acres?'

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegenwärtig belaufen sich die einnahmen schätzungsweise auf:

Английский

current revenues estimated at:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf wieviel jahre wird sich die Überwachungsverpflichtung, jahresberichte vorzulegen, erstrecken?

Английский

how many years will the surveillance obligation to report annually continue?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

in den usa belaufen sich die kosten für die flugsicherung auf rund ein drittel der kosten in europa.

Английский

in the us, air traffic control costs about one third of the european counterpart.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

insgesamt belaufen sich die kosten der ersten und zweiten etappe damit auf rund 200 millionen franken.

Английский

overall, therefore, the costs of the first and second stages of this project will run to approximately 200 million swiss francs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für folgende länder belaufen sich die versandkosten auf 15 euro:

Английский

our shipping costs for the following countries are 15 euro:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

in der grafschaft moray belaufen sich die kosten der katastrophe nach ersten schätzungen auf über 50 mio. pfund.

Английский

in the county of moray we are talking about a disaster costing well over £50m at the first estimate.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die kosten belaufen sich auf 1000000 skk.

Английский

the costs come to skk 1000000.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

studien4 zufolge belaufen sich die kosten der derzeitigen national strukturierten zahlungsverkehrssysteme auf 2 – -3 % des bip.

Английский

studies4 show that the current fragmented nationally based payment systems cost around 2–3 % of gdp.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kosten belaufen sich auf 300 yen pro stunde.

Английский

the cost is 300 yen per hour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kosten belaufen sich auf 22'000 franken.

Английский

the costs amount to the sum of 22,000 francs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kosten der regelung belaufen sich auf rund 1 mrd.

Английский

its costs amount to approximately €1 billion.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kosten belaufen sich auf etwa 7.500 us dollar.

Английский

the total cost would be about $ 7,500.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kosten belaufen sich auf $ 100 cad für den mietzeitraum.

Английский

a charge of $ 100 will apply.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kosten des projekts belaufen sich auf insgesamt 3 millionen euro.

Английский

the total cost of the project is eur 3 million.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die kosten belaufen sich auf ca. 59,- euro pro woche.

Английский

the cost is about 60.00 eur per week.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,743,163 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK