Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
derzeit belaufen sich die kosten der elektrizitätserzeugung auf ca.
currently, the generation of electricity costs about eur 0.04 (4 cents) per kwh.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
somit belaufen sich die beihilfefähigen kosten auf 8864000 eur.
this leaves an expected eligible cost of eur 8864000.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
worauf belaufen sich die kosten einer reise nach palmarí?
what are the costs of a trip to reserva natural palmarí?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
demnach belaufen sich die kosten für regulierungen jährlich auf 50 milliarden franken.
the report found that regulations cost swiss companies chf50 billion ($54 billion) a year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
»auf wieviel deßjatinen?«
'how many acres?'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gegenwärtig belaufen sich die einnahmen schätzungsweise auf:
current revenues estimated at:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf wieviel jahre wird sich die Überwachungsverpflichtung, jahresberichte vorzulegen, erstrecken?
how many years will the surveillance obligation to report annually continue?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
in den usa belaufen sich die kosten für die flugsicherung auf rund ein drittel der kosten in europa.
in the us, air traffic control costs about one third of the european counterpart.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
insgesamt belaufen sich die kosten der ersten und zweiten etappe damit auf rund 200 millionen franken.
overall, therefore, the costs of the first and second stages of this project will run to approximately 200 million swiss francs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für folgende länder belaufen sich die versandkosten auf 15 euro:
our shipping costs for the following countries are 15 euro:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
in der grafschaft moray belaufen sich die kosten der katastrophe nach ersten schätzungen auf über 50 mio. pfund.
in the county of moray we are talking about a disaster costing well over £50m at the first estimate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
die kosten belaufen sich auf 1000000 skk.
the costs come to skk 1000000.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
studien4 zufolge belaufen sich die kosten der derzeitigen national strukturierten zahlungsverkehrssysteme auf 2 – -3 % des bip.
studies4 show that the current fragmented nationally based payment systems cost around 2–3 % of gdp.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kosten belaufen sich auf 300 yen pro stunde.
the cost is 300 yen per hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die kosten belaufen sich auf 22'000 franken.
the costs amount to the sum of 22,000 francs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die kosten der regelung belaufen sich auf rund 1 mrd.
its costs amount to approximately €1 billion.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die kosten belaufen sich auf etwa 7.500 us dollar.
the total cost would be about $ 7,500.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die kosten belaufen sich auf $ 100 cad für den mietzeitraum.
a charge of $ 100 will apply.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die kosten des projekts belaufen sich auf insgesamt 3 millionen euro.
the total cost of the project is eur 3 million.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
die kosten belaufen sich auf ca. 59,- euro pro woche.
the cost is about 60.00 eur per week.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: