Вы искали: ausgangssatzes (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ausgangssatzes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

für das elterngeld gilt das sechsfache des ausgangssatzes der norwegischen sozialversicherung als obergrenze.

Английский

the parental benefit is limited to six times the national insurance basic amount.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oft ist das, was ein Übersetzungsfehler zu sein scheint, nur eine synonyme form des syntagmas des ausgangssatzes.

Английский

firstly, the client’s revisers must ensure the validity of the criticism that detects the error.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein jahr nach inkrafttreten dieses abkommens wird jeder abgabensatz auf 90 v. h. des ausgangssatzes gesenkt.

Английский

one year after the date of entry into force of this agreement, each charge shall be reduced to 90 % of the basic charge;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drei jahre nach inkrafttreten dieses abkommens wird jeder abgabensatz auf 70 v. h. des ausgangssatzes gesenkt.

Английский

three years after the date of entry into force of this agreement, each charge shall be reduced to 70 % of the basic charge;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- acht jahre nach inkrafttreten dieses abkommens wird jeder zoll- oder abgabensatz auf 52 v. h. des ausgangssatzes gesenkt;

Английский

- eight years after the date of entry into force of this agreement each duty and charge shall be reduced to 52 % of the basic rate,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gründe, die in der entscheidung 2000/392/eg jedoch für eine erhöhung des ausgangssatzes zugrunde gelegt wurden, treffen hier hingegen nicht zu.

Английский

however, the grounds cited for increasing the starting rate in decision 2000/392/ec do not apply here.

Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(4) wird eine abgabensenkung erga omnes vorgenommen, so tritt der gesenkte abgabensatz ab dem zeitpunkt des inkrafttretens dieser senkung an die stelle des in absatz 2 genannten ausgangssatzes.

Английский

4. if the charge is reduced erga omnes, the reduced charge shall replace the basic charge described in paragraph 2 from the date on which the reduction is applied.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für diese investitionen können beihilfen zum ausgangssatz von 40 % der beihilfefähigen kosten gewährt werden."

Английский

they are, therefore, eligible for investment aid at the basic rate of 40 % of eligible costs".

Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,976,134 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK